| Vocábulo |
Pronúncia |
Significado |
Exemplo |
Tá bem dêxa |
tá'bem dêxa |
Expressão de desconfiança, desdém ou discordância; ora, ora!... |
Ex: Des qu' o preç' da cortiça vai p' aí subir. Sará verdade? – Tá bem dêxa. Ê já ôvi falar foi qu' el' inda há-de de'cer más... |
Tã cedo |
tã'ced' |
Brevemente; prestes; daquem nada. |
Ex: Nã sê o que faça a esta cêra grande d' aventujar o fêjão. – Podes arrumá-la no sobrado, qu'ela nã é precisa, tã cedo. |
Tã grande ó tã pequeno |
tã'grand'ó tã p'quen' |
Enorme; muito grande; um desparate. |
Ex: Des qu' o Zé do Correpito tinha p' além um pórco que par'cia um bezerro. – Ê cá vi-o. Era tã grand' ó tã pequeno, que nã cabia na porta do curral, t'veram que desmanchar um pedaço de parede... |
Tã penas |
tã'penas |
Logo que; assim que; imediatamente; sem más esta nem más aquela; de chofre; de rompante; de ramotão; em menos de nada; num nadinha; sem más nem quem; em. |
Ex: Este ano, inda nã samií bejoarias nenhumas, com tanto que tem chovido. – Ê cá tamém não. Mái, tã penas dêxe de chover, quero ver se ponho p' ali, ô men's, uns pop'nit's. |
Tabefe |
tabef' |
Bofetada; estalada; chapada; galheta; lembefe; manetada; latada. |
Ex: Ó mãe, compre-m' um pião! – O qu' é que fazeste ô ôtro que te comprí, o ano passado? – Os môç's rôbaram-no... – Nã sê p'rque nã te dô já um tabefe. Dêxas rôbar tudo?... |
Tabique |
tâbíq' |
Parede interior; divisória interior feita em taipa ou tijolo. |
Ex: Mestre, atã, q'ond' é qu' me vem arranjar ali o mê telhado? Olhe qu' isto, um dia destes, c'meç' à chover. – Tã penas acabe um tabique que 'tô a fazer à do Zé Manel, venho ligo p' aqui. |
Tabornequear |
tâburn'quiár |
Remexer persistentemente, provocando ruído constante. |
Ex: O qu' é qu' a T'resa 'tá p' ali a tabornequear? – Anda p 'ali a dar volta a umas coisas. Ela nunca pode ' tar soss'gada... |
Tacho de arame |
tach' d'aramm' |
Tacho de cobre, de diversos tamanhos, utilizado para derreter as gorduras do porco, transformando-as em banha, cozer morcelas de sangue, farinhêras e fritar carne de porco. Na variedade mais pequena, servia para fazer papas de milho e fritar o fresneco. |
Ex: Antóino, o nosso tacho d' arame 'tá quái roto, aqui no fundo, Calhando, era melhor a gente o levar ô caldêrêro, nã tardando munto. – Atã, arê-ô bem que, D'mindo, leva-se-o no burro. |
Taco |
tac' |
Bocado de cortiça. |
Ex: Atã, parente, tirô munta cortiça, este ano? – Tirí p' ali uns canud's... Mái, o tirador estragô-m' aquil' munto. Quái metado é tacos. |
Tãincada |
tãincada |
Água para rega, acumulada num tanque. |
Ex: Dêxa-t' ' tar aqui mái um pôcachinho com a gente, Zé. – Nã posso, Tenho qu' ir regar uma tãincada d' água, qu' o tãinque já há-de 'tar chêo. – Qual? – O da pedra da zôrra. |
Taipa |
taipa |
Parede construída em terra batida, forma habitual de construção das casas antigas da região; em substituição de tijolos usavam-se adôbos. |
Ex: Nã é qualquer um que sabe fazer taipa a precêto, nã penses. – Pôs, más o mestre Manel faz aquil' bem. Nã vês com' ele bate a terra com o malho... E o assentar dos malhás e tudo. Vê-se logo que sabe... |
Taipal |
taipal |
Estrado utilizado na construção de paredes de taipa. Era colocado um de cada lado e o barro batido no seu interior com malhos. |
Ex: Olha qu' os taipás têm que 'tar bem aprumados, senã' a parede fica torta. – Pr'mêro, 'tô-os sigurando bem, despôs, ponh'-l'e ôtra vez o fi' de prumo. |
Talefo |
talef' (como em leva) |
Marco geodésico; correpito; gurita. |
Ex: Ê cá gostava d' ir além ô Cerro dos Picos ver o talefo qu' eles puseram lá. – E ê tamém. Q'ond' se voltar da missa, queres ir lá com-migo? – Vamos... |
Talega |
talega (como em leve) |
Bebedeira; pelhega; manta. |
Ex: Tal é aquela talega qu' o Zé Antóino já tem... – É quái tod's dias uma. |
Talego |
taleg' (como em leve) |
Saco de pano para transportar farinha ou cereal; pequeno saco de pano, estreito e comprido, que se enche com os ingredientes das morcelas de farinha, para serem cozidas no tacho das morcelas. |
Ex: C'madre, se mecêa qu'ser, ê dô-l' aí uma ajudinha a fazer os talegos p' às moreclas de farinha. – Ai, que bem que me calha, qu' ê 'tô munt' empeçado com o mê serviço. |
Tales |
tal's |
Tais (plurar de tal). |
Ex: Prima, des qu' andam pr' aí uns apregoando uma dôtrina nova, o qu' é sará isso?... – Sê cá?!... E nem tampôco os quero ver cá p' à minha banda qu' ê nã quero saber de tales coisas. |
Talisca |
tâlísca |
Xisto; rocha branda; lasca de pedra. |
Ex: Esta terr', aqui, é de talisca, parêce que nã presta, mái p'a batata-dôce nã há melhor. – E, méme p'a ôtras coisa, nã pense qu' é ruim, que nã é. Olhe, désna que tenha água, dá umas batatas do melhor. |
Tamém |
tâmém |
Também. |
Ex: Send' assim, vô-me andando. – Tamém eu. Fiquem-se com Dés. |
Tamiça |
tâmíça |
Cordel; atilho. |
Ex: Enchi a saca demás, agora cust'-l' àgarrar. – Olha, ata-l' a boca com uma tamicinha, que já l' agarras melhor. |
Tampa |
tampa |
Nega; cabaço. |
Ex: Atã deste uma tampa no Chico das Covas? – Ê nã gosto daquele est'pôr... Uma vez balhí com ele, más ele é munt' atrevido. |
Tampôco |
tampôc' |
Ao menos; sequer; nem ao menos; nem sequer. |
Ex: Atã, nã te falas com o Zé do Barranco? – Nem tampôco bom dia ó boa tarde... O qu' aquele cã' me fez... |
Tancar |
tancar |
Estancar; parar de correr. |
Ex: Mái que grande corte qu' ê fiz aqui neste dedo... Nem dô tancado o sãingue. – At' aí com este paninho, que 'tá limpo. |
Tanchar |
tanchar |
Espetar; dar; bater; ferrar; atanchar; afincar; pregar; arrumar; incãimbar; encãimbar. |
Ex: Se nã me dêxas da mão, atanch'-te com um pôrro nesses cascosqu' até... – Atã, expr'menta... |
Tanchôto |
tanchôt' |
Tanganho; pua; farpa; pau curto. |
Ex: Traz lá aí um madêro p'a pôr aqui no fogo, Tòininho. – Nã 'tá aqui nada que preste. Só este tanchôto,má' ist' arde, em men's de nada... – Atã, traz mém' esse. |
Tanganhada |
tanganhada |
Aperto de mão. |
Ex: 'Tejam com Dés, mês amig's. Vá uma tanganhada a tod's... – Que tal vai iss', parente? |
Tanganho |
tanganh' |
Pau mal ajeitado; tanchôto. |
Ex: 'Tav' à puxar o tróço do madronhêro, salta este tanganho, ia levand' com ele na cara. – Q'ond' a lenha 'tá seca, ás vezes, dá-s' isso. |
Tantas (às) |
às tantas |
De madrugada; muito tarde; a certa altura; passado algum tempo. |
Ex: A nôte passada cheguí a casa já às tantas e, agora, vô-me pôr já a andar senã acontec'-me o mémo. |
Tantíssemo |
tantíss'm' |
Muitíssimo; grande quantidade; tanto ó tampôco. |
Ex:Na fêra de Marmelete, cuatva-se a andar. Aquil' era tantíss'm' agente, qu' ê nã sê... – Bem faç' eu. Só vô lá no sigund' dia. |
Tanto ó tampôco ou tanto ó tã pôco |
tant'ó tampôc' |
Muitíssimo; grande quantidade; tantíssemo. |
Ex: Ist' hoje, o calor é tant' ó tampôco que nã se dá 'tad' a nã ser à sombra. – Ó homem, atã descança aqui um pôcachinho à sombra doa amiêros, qu' é uma sombra fresquinha. |
Tanto se faz |
tant'ó tampôc' |
Tanto; quer. |
Ex: Olha lá, vai-se hoje logo acabar aquele servicinho ó dêxa-se p' amanhã? – Cá p'ra mim tanto sr faz ir hoje c'm' amanhã. É c'm' tu qu'reres. |
Tapadêra |
tapadêra |
Telha que se sobrepõe à corredêra em posição invertida. |
Ex: 'Tá aqui a cair uma pinguêra. – É além aquela tapadêra que 'tá fora do lugar. Traz-me lá aí a escaida, qu' ê resolvo já isso. |
Tapigo |
tapig' |
Cobertura; tampa rudimentar; bardo; emparo. |
Ex: Tenh' qu' ir à p'rgunta duma corcha p'a fazer um tapigo p'a este cortiço qu' é p'a gôrdar aqui as castanhas n' àrêa. – Olha, se nã m' engano, 'tava uma folha de cortiça ali no sobrado, lá p'r trás da pilha das batatas. |
Taranta |
taranta |
Espécie de vespa mais esguia e corpolenta. |
Ex: Anda aqui uma taranta à avoar, cudado com ela. – Des qu' isso dá uma picada quái com-m' uma alclara... |
Tarecos |
tarec's |
Conjunto de utensílios pessoais de pouco valor; trugia; traquitanas; tranquitanas; òcharias. |
Ex: E, agora, com-m' é qu' a gente leva estes tarec's tod's p' à ôt'a casa? – Olha, uns leva-se no burro, e ôtr's vai-se levando, ôs pôcos, mém' às costas. |
Tarôcada |
tarôcada |
Paulada; cacetada; pàzada; bordanada. |
Ex: Arre, burro!... Levas uma tarôcada p'r trás dessas orelhas, qu' ê já te digo... – O bicho, tamém, já 'tá cansado. Com uma carga destas, désna da Refóias... |
Tarôco |
tarôc' |
Pau curto e irregular; caule seco de várias plantas; canoira. |
Ex: Nã tenho quái lenha nenhuma, anda com-migo panhar uns tarôquinh's ali nas sobrêras, enq'ont' o jantar se faz. – O melhor era a gente ir logo além àquele lado e trazer-se un fêxe le lenha cada um. |
Tarrincadela |
tarrincadela |
Dentada; mordizada; mordidela. |
Ex: Toma conta com o caroço qu' ê, uma ocasião, dí uma tarrincadela num ia partindo um dente... |
Tarrincar |
tarrincar |
Mastigar; morder; trincar. |
Ex: Qu' é da rua cão! Toma lá este osso e vai tarrincando nele que tens bons dentes. Nã l'e dês iss' aí, que sujas o chã' todo. Joga lá pr' a fora. |
Tarro |
tarr' |
Cera de má qualidade. |
Ex: O qu' é que fazes com esse tarro aí? – Eh'q, ist' nã serve p'a nada. Só s' masturar com a cera. |
Tatução |
tat'ção |
Pancada na nuca (tatuço); porro; cachêrada; porradão; pranchada; ripada; berlaitada; caquêrada. |
Ex: Minha senhora, este menino dé-me um tatução... – Então, meninos, comportem-se como deve ser, senão tenho que os castigar... |
Tatuço |
tatuç' |
Nuca; pescoço; toutiço; cachaço. |
Ex: O qu' é que tens aí no tatuço? Dêxa-me lá ver. – Tenh' tanta com'chão... – Atã, ist' é um piolho!... |
Tcht!... |
tcht!... |
Modo de enxotar cães. |
Ex: Tcht! Cão. – Dêxa lá o b'chinho, qu' ele tem fome. Ê lá l'e dô aqui qualquer coisinha. |
Teja com Dés |
teja com Dés |
Saudação de chegada. |
Ex: 'Teja com Dés, parente. – Dés l'e dê saúde. |
Tel’fonia |
tel’fu-nía |
Aparelho de rádio. |
Ex: Que barulh' é aquele ali pr' a cima? – É as môças que 'tã p' ali a ôvir tel'fonia. Gostam munto daquela p'rquêra do romance do Tide. |
Tema |
tema |
Teima; teimosia. |
Ex: Isso nã tem nenhuma emportância. Dêxem-se de temas. |
Temente |
t'ment' |
Assustador; que mete medo. |
Ex: Ê já nã conheci, más o mê pai conta qu' aquil' da pnêmónica foi uma coisa temente. – Pôs, des que morria famila p'r tod' ô lado... – Aquil' era um ar que l'e dava... Mal adoeciam, assim morriam. |
Tempadroiro |
temprâdôir' |
Pau redondo e curto, feito de tronco dum de árvore, que se introduz no bitoque para regular a quantidade de água que sai quando se solta o tanque ou açude para rega da horta |
Ex: Maria, tira lá além o tempadroiro ô tãinque qu' isto já vem pôca água, fazendo favor... |
Tempo e horas (a) |
a temp'e horas |
Na devida altura; atempadamente. |
Ex: Umas batatas tã jêtosas, mal empregado 'tarem chêas de traquinoso... – Nã se tratô delas a temp' e horas... |
Tempos (que) |
que temp's |
Muito tempo; um belo pôco. |
Ex: Atã, ontem, nã te chiguí a ver... – Atã, 'tive ali que tempos à tu espera, nã parceste... . |
Tempradoiro |
tempradôir' |
Pau redondo e curto, feito dum tronco de árvore, que se introduz no bitoque para regular o caudal de água que sai, quando se solta o tanque ou açude para rega da horta. |
Ex: Ó Maria, tira lá além o tempradoir' ô tãinque, qu' ist' já nã cheg' aqui quái água nenhuma! – Já lá vô!... |
Temprão |
temprão |
Temporão. |
Ex: Este fêjão é munto temprão, tamém tem que se samear no cedo e, calhand' a chover, narce mal. – Por iss' é qu' ê gost' mái do ôtro. |
Tempras de Agosto e Dobres de Agosto |
tempras d'agosto e dobres d'agosto |
Forma de prever o tempo que consiste na observação do tempo que faz em cada dia do mês de Agosto, extrapolando-o para cada mês do ano seguinte. É feito da seguinte forma:
As Tempras:
O dia 1, tira para ele, não conta.Do dia 2 ao dia 13, cada dia corresponde a um mês, por ordem sequencial - dia 2 a Janeiro, dia 3 a Fevereiro, etc.
Os Dobres:
Dia 14, tira novamente para ele, não conta.Do dia 15 ao dia 26, cada dia corresponde, novamente, a um mês, com início em Janeiro, na mesma sequência e como confirmação das Tempras.
Consoante em cada dia faça sol, vento, frio ou calor, chova, esteja nublado ou faça nevoeiro, o ar esteja seco ou húmido, etc, assim será o mês correspondente do ano seguinte. |
Ex: Que tempo é que dará p'a este mês? Desqueci-me a ver as Tempras, o ano passado...– Cá nas minhas contas, dá-me pôca chuva ó nenhuma... Agora, navoêro há-de vir com fartura, p'a dar cabo aí da fruta toda... P'r menes, foi o qu' ê cá percebi tanto se faz das Tempras c'm' dos Dobres d' Agosto... |
Temprôa |
temprôa |
Temporã. |
Ex: Samií estas batatas munto temprôas e tive sorte que nã vêo geada nenhuma. – Ê cá, este ano, tive medo, inda tenh' as minhas a mêi' crescer. |
Tenças (às) |
às tenças |
Por conta de; à disposição de; à custa de; à conta; dependente; à gosma. |
Ex: Mái atão o qu'é que faz além o môçe do parente Zé? – Ê cá nunc'ô vejo fazer nada. Ora, and'ás tensas do qu'o pai 'le dá... |
Tendal |
tendal |
Pano branco que se coloca no tabuleiro sobre o qual se tende o pão. Para evitar que as porções de massa, correspondentes a cada pão, se agarrem umas ás outras, o tendal é enrugado de modo a que não se toquem, formando uma espécie de casulos; estendedoiro de roupa. |
Ex: Este tendal é méme à medido do tabulêro. – Fui ê cá qu' o fiz, de pr'pósito. Assim, nã fica curto nem comprido. |
Tender |
tender |
Dividir a massa levedada em porções iguais polvilhando-as com farinha e acomodando-as no tabuleiro, sobre o tendal, onde serão levadas para o forno para serem cozidas, dando cada uma origem a um pão. Enquanto aguarda no tabuleiro continua a aumentar de volume, dizendo-se que está a fintar. |
Ex: Vô c'meçar a tender, qu' a massa já 'tá boa. – Atã, ê vô acender o forno, qu' é p'a ele 'tar quente a horas. |
Tendêro |
tendêr' |
Vendedor de feira que vende os seus artigos numa tenda ou barreca. |
Ex: Fui ô Largo da Fêra, aquil' era só tendêr's a armar as barrecas... – Pôs, atã a fêra já c'meça amanhã. |
Tentear |
tentear |
Tentar; fazer algo a tacto; orientar-se às apalpadelas. |
Ex: Com uma noite destas, sem lua, dêxí a alenterna em casa, agora tenho qu' ir tenteando aí por esse caminho... – Ê tenh' aqui uma caxa de forfes, semp' ajuda nalgum sito mái ruim. |
Tento |
tent' |
Juízo; cuidado; orientação; tino; miôlos. |
Ex: Ó filho, vê lá se tens tento nessa cabecinha, qu' é p'a te fazeres um homem... – Ó mãe, atã já me diss' iss' tantas vezes... |
Tento (a) |
a tent' |
Às apalpadelas. |
Ex: Esta nôte, d'rmi no palhêro p'r ca'sa da famila que f'cô aí da mortepórque. Ás tantas, precisí d' ir verter águas, nã tinha luz, corri o sobrado tod' a tento, custí a dar com a porta. – Atã, que jêt' nã levares un fócse?... – Tinha algum... |
Ter a burra nas couves |
ter'a burra nas côv's |
Estar a correr mal; haver discórdia; expressão de desconfiança relativamente ao que se está a passar. |
Ex: Já tem's a burra nas côves... Atã ê nã te disse p'a nã soltares as galinhas?... – Era só p'a elas andarem um pôcachinho aqui nas sobrêras... – Atã vai ver o qu' elas fazeram ali àquele fêjão? |
Ter alguma coisinha de jêto |
ter'alguma coisinha d'jêt' |
Ser remediado; possuir bens de valor razoável. |
Ex: Aquele moço qu' and' aí de roda da nossa Rosa, a famila dele tem alguma coisinha de jêto? – Des que sim. Des que têm uma côrelas lá p'ra baxo p' à Amêxêra. |
Ter àvonde ou ter àvondo |
ter'àvónd' ou ter àvóndo |
Chegar; bastar; dar àvonde; dar. |
Ex: Mãe, nã me ponha más no prato, qu' isso já tem àvonde. – Come lá, filho, qu' é p' a te fazeres grande... |
Ter azôgue |
ter'azôg' |
Estar inquieto; deslocar-se depressa; ter capacidade de atrair. |
Ex: Ó home! Põe-te queto! Andas aí a besoirar parece que tens azôgue!... | O João parece que tem azôgue. Andam as moças todas de roda dele... |
Ter conta |
ter conta |
Ter cuidado; conter-se; tomar cuidado; precaver-se; tomar conta; aprecatar-se; pôr-se a fancos. |
Ex: Maria, ajuda-me lá aqui a descarregar esta canastra de batatas. – Tó, grande peso. Ó homem, tens que ter conta senã inda te desmanchas pr' aí... |
Ter costume |
ter'c'stumm' |
Costumar; usar. |
Ex: Com' é que vomecêa samêa as blancias? – Ê cá tenho c'stume d'as samear em covat's. Faç' os covat'sbem fund's, ponh'-l'e esterco, um coisinho de terra em cimba e, despôs, ponh' as sementes, com pôca terra p'r cimba. |
Ter em mente |
ter'em ment' |
Ter intenção de; lembrar; esperar; não esquecer; recordar; ter no sentido. |
Ex: Ó Tóino, nã t'esqueças de comprar uns checolatinhos p'a pôr no sapatinho dos môces pequenos, qu'amanhã é a nôte de Natal. – Nã tenhas medo qu'ê já tinha iss'em mente. |
Ter empenho |
ter'empenh' |
Ter interesse; ter vontade; estar dejando; estar em ferros. |
Ex: Aquil' é um môç' qu' em tud' o que faz tem empenho. – Por isso é qu' ele inda nã perdé' ano nenhum. |
Ter jêto |
ter jêt' |
Ter lógica; ter vocação; ter habilidade; ter queda; ser provával; ter oportunidade; parecer; ter aira. |
Ex: O que m’acaba de d’zer tem jêto sa senhora. Ele anda mas é a estudar alguma… | É qu’a mecinha tem méme jêto p’aquilo. Em menos de nada faz uma blusa… |
Ter manêras |
ter manêras |
Comportar-se correctamente; ser bem-educado; ser cortês; ter precêto; dobrar a língua. |
Ex: Meninos, tenham manêras e portam-se bem. Vejam lá o que fazem pr’aí… |
Ter más que se l'e diga |
ter más qu's'l'diga |
Ver ter que se l'e diga. |
|
Ter más sorte q'um cão de caça |
ter más sorte q'um cã' d'caça |
Ter muita sorte. |
Ex: Comprí uma ca'tela, saí-me uma bola. – Tu tens más sorte c' um cã' de caça... |
Ter míngua |
ter míngua |
Necessitar; precisar; ter preciso; ter precisão. |
Ex: Entes de s' irm's embora, inda vô ali à do parente Chula, qu' ê tenh' míngua dumas coisinhas. – Atã ê espero p'r ti ali na agência. |
Ter no sentido |
ter'em ment' |
Ter intenção de; lembrar; esperar; não esquecer; recordar; ter em mente. |
Ex: Ó Tóino, nã t'esqueças de comprar uns checolatinhos p'a pôr no sapatinho dos môces pequenos, qu'amanhã é a nôte de Natal. – Nã tenhas medo qu'ê já tinha isso no sentido. |
Ter ocasião |
ter ocasião |
Ter oportunidade. |
Ex: Jôquim, q'ondo é que m' a arranjas aí um mê cento de tomatêras p' a despôr? – Tã penas tenha ocasião das panhar, logo t' as alcanço além à tu casa. |
Ter preciso ou ter precisão |
ter pr'cizz' ou ter pr'cisão |
Necessitar; precisar; ter míngua. |
Ex: Fazeste uma coisa dessas sem precisão nenhuma. Agora entende-te com os donos. |
Ter que se l'e diga |
ter qu's'l'diga |
Ser difícil; ser complicado; ser interessante; haver más a dizer sobre o assunto |
Ex: Tóino, com-m' é que tu tens aqui uns margotôs tã bonitos? – Isso tem que se l'e diga... É preciso tratar munto bem deles. |
Ter um bicho a rabear |
ter'um bich'a rabiar |
Ter apetite; ter fome. |
Ex: Dêxa-me lá ir c'mer uma bucha, que já tenho aqui um bicho a rabear. |
Ter um repasso |
ter'um repass' |
Verter; estar roto; ter uma rotura; dêxar ir. |
Ex: Compad' Zé, tem's que tirar p' aí um dia p' àlimpar a mina, qu' ela já tem ali um repasso e nã chega quái água nenhuma à bica. – E agora que me calha tã mal... Mái, calhando, a gente fazia isso aí numa manhã destas. |
Teres |
ter's |
Bens; haveres; riqueza. |
Ex: Aquele malandro, o que tem fêt' aí ôs pobres... E ninguém o lev' à justiça. – Quem é que se mete com ele com os teres qu' ele tem... |
Teres (de ou com) |
d' ou com ter's |
Rico; possuidor de bens; com boa situação económica. |
Ex: Eles andam assim tod's mal vestid's, mái nã penses, aquil' é gente de teres. – Des que têm muntas sobrêras e madronhêr's... |
Terminar |
t'rminar |
Gerir; decidir; governar; orientar; determinar; dar ordes. |
Ex: Ó prima, mái c’m’é que mecêa termina tã bem a vida que tem tudo tã bem fêtinho?... – Eh'q, tamém nã tenho munta gente a sujar... |
Terrêro |
t'rrêr' |
Local onde se arma a loisa. É constituído por um pequeno monte de terra, em rampa, voltada para a árvore, arbusto ou espaço onde se supõe que o pássaro vai pousar. |
Ex: S' ê armar aqui uma loisa, nã panharê aqui um pisco? – Faz o terrêro voltado ali p' àquele folhadêro qu' é o melhor ponto. |
Teso |
tezz' |
Firme; com personalidade; forte. |
Ex: Nã te metas com ele qu' ele é teso. – G'ande medo qu' ê tenho... |
Testemunhas |
t'st'munhas |
Pedras, colocadas de ambos os lados do marco principal, para indicar a direcção de partilha. |
Ex: Já falt' aqui uma testemunha, mái a partilha é p'r ali. – Atã dêxe cá ver omd' é que 'tá o ôt' marco. Ah, 'tá além. |
Tésto |
tést' |
Tampa de panela ou tacho. |
Ex: Agor, nã sê o qu' é fêto do testo desta panela...
– Nã sará um que 'tá ali na rua, drent' d' um alguidar?... |
Tianica |
tianica |
Vulva; órgão sexual da mulher; rôla; chocha; pássara; passarinha. |
Ex: Q'ont's an's há qu' a ti Mari' 'Zefa enviuvô? Mái de q'ôrenta. – Pôs há. Já ela tem têas na tianica... |
Tibo |
tib' |
Morno; tépido. |
Ex: Nunca más vens p' à mesa, já o dec'mer arrefeceu. – P'ra mim, désna que 'teja tibo, 'tá bom. |
Tiborna |
tiborna |
Pão quente misturado com azeite e alho a que, por vezes, se adicionava também açúcar ou sumo de laranja. |
Ex: Agora, com o panito tirado do forno, traz lá 'í o azête, qu' a gente faz aqui uma tiborna. – Ai, munto gost' ê disso... Já me 'tô consolando. |
Tição |
tição |
Brasa; carvão incandescente. |
Ex: Já isso tem aí tiçõs que dêam p'à assar o pêxe? – 'Per' aí más um pôcachinho, qu' o fog' inda 'tá munt' alado. |
Tiçar fogo |
tiçá' fôg' |
Incendiar; atear; dar fogo; acender fogo; queimar. |
Ex: Vô-me aprovêtar hoje, que nã faz vento, p'a tiçar fogo além àquelas balsas. – Mái tem cuidado, Antóino, nã vá o fogo fugir aí p' ô mato... |
Tica-tica |
tica-tica |
Modo de chamar as galinhas; gàchinha-gàchinha; pi-pi-pi; pita-pita. |
Ex: Tica-tica-tica-tica!... Venham cá c'mer uma avêazinha, aver se vocês põem uns ovinhos. Tica-tica-tica-tica... |
Tijala |
t'jala |
Tigela; malga; alguidar; pelengana. |
Ex: Ó filha, enqónt' a mãe põe a aqui a farinha no alguidar, alcança lá 'í a t'jalinha do f'rmento. – Ond' é qu' ela 'tá? – Aí, nessa caxa. |
Tilêra |
tilêra |
Tília. |
Ex: Esta tilêra despôs o mê irmão aqui, já vai p'a uns trinta ó q'ôrenta anos. |
Tinha que ver... |
tinha q'ver... |
Nem pensar...; que jêto?!; alguma vez?!...; era o que faltava!...; só-se!; qual o quém! |
Ex: Ó parente, vomecêa podia-me vender aquele bacorinho que tem ali no curral. – Tinha que ver... Atã e ê cá ficava sem sovão p’a p’rô ano?!… |
Tino |
tinn' |
Juízo; inteligência; cuidado; tento; miôlos. |
Ex: Já gastaste aquele d'nhêro todo?!... Este moço nã tem tino nenhum, mãe Santíss'ma... |
Tirada |
tirada |
Opinião; iniciativa; arrencada; répla; dichote; saída. |
Ex: Olha que bela tirada qu' ele teve agora... Dessa nã esperavas tu. |
Tirador |
tirador |
Especialista na tirada da cortiça. |
Ex: Atã q'ond' é que tiras a cortiça? – 'Tô à espera dos tiradores a tod' à hora. |
Tirando |
tirand' |
Excepto; menos. |
Ex: Sameaste muntas batatas empérias, este ano? – Tirando aqueles dôs cantêr's além, as ôtras sã todas. |
Tirar a jorna |
tirar a jorna |
Obter um rendimento equivalente ao de um dia de trabalho. |
Ex: Tens muntas zêtonas p'a panhar, Tóino? – O p' ali tenho nã é quái nada... Nem as panho. – Atã que jêto?... – P'a ir p'a li perder tempo que nem a jorna dô tirado?!... |
Tirar a palhinha |
tirar a palhinha |
Vencer; ser superior a alguém; ser mais forte; dar conta. |
Ex: Ô Tóino é qie tu nã dás tirado a palhinha... – Ai, nã dô... Ele tem alguma força ô pé de mim?!... |
Tirar o sentido de |
tirá'o sentid' d' |
Desiludir-se; desistir; abandonar; desimaginar-se. |
Ex: Mái que bela moça aquela mái nova além das Águas Belas... – Tira dái o sentido, que já lá anda ôtro de roda... |
Tirar temas |
tirá' temas |
Ver quem tem razão; esclarecer; pedir meças. |
Ex: Inda bem que vens aí. Tu é que vás tirar aqui umas temas à gente. – Olá, mém' ele sabe alguma coisa disso... |
Tirar versos |
tirá' vers's |
Fazer versos. |
Ex: P' a tirar versos com-m' o Farnando, inda nã vi. – Lá iss' é verdade. O homem faz um verso com-mo quem 'tá aqui falando... |
Tisna |
tisna |
Fuligem. |
Ex: Agora, em acabando o Enverno, tenho qu' alimpar esta cozinha, qu' ist' ' tá chê' de tisna p'r tod' ô lado... – Olha, apr'vêta-se, caia-se logo... |
Tisnado |
tisnad' |
Sujo; preguiçoso; esfomeado; bedunguento; enlocado; farrusco; luxado; lazêrento; lazêroso; labuçado; enfarruscado; infarruscado. |
Ex: Entes de t' ires dêtar, vai-te lá lavar que 'tás p' aí todo tisnado do fogo... |
Tisnar-se |
tisnar-s' |
Sujar-se com tisna, geralmente nos utensílios da cozinha, como tachos, panelas, trempe, tenaz, etc. |
Ex: Olha bem como tu 'tás... – Atão, 'tive à arear as panelas, f'quí toda tisnada. Ê já mudo de vestido. |
Tó!..., tó raio!!..., tó diacho ou tó diébe!... |
tó!..., tó rai'!..., tó diach' ou tó diéb!... |
Expressão de admiração e surpresa. |
Ex: Tó!... Até 'tô ensampado... Grande cobra qu' ê vi agora ali. Tinha bem uns dôs metros. – Vam's matá-la... – A estas horas, já ela se meté' no buraco... |
Toca a ou toca de |
toc'à |
Ordem; incitamento a fazer qualquer coisa; vá de. |
Ex: E agora toca a despachar, que já se tem pôco tempo, vá... |
Toca a andar!... |
toc'à andar!... |
Vamos!...; Vá!... |
Ex: Bom, toca a andar, qu' isto sã horas d' a gente ir p'a casa. – Ó mãe, dêxe-se ficar más um coisinho... |
Toca de ou toca a |
toca de ou toc'a |
Ver-se obrigado a; ter de; ter que; vá de. |
Ex: Desqueci-me da chave, agora toca de voltar p' atrás p' à ir b'scar. |
Tocado |
tucad' |
Picado; começado a apodrecer, geralmente, em relação à fruta. |
Ex: Nã tratí da fruta, já por aqui bem munto pero tocado. – Nôt's temp's, o bicho nã pegava nesta qu'ôlidade de peros, agora é isto... |
Tocador de fole |
tucador d'fol' |
Acordeonista. |
Ex: Esta tarde, ajuntaram-se p' além os tocadores de fole em Monchique e inda par'ceram bem muntos, home... |
Tocar |
tocar |
Incitar a besta ou gado a andar, batendo-lhe com a arreata, com a aguilhada ou com um pau ou vara. |
Ex: Ó Maria, toca lá 'í o burro, s'nã a gente nunca mái chega a casa, hoje... – O ladrã' tá méme têmôso, jog' à boca a tudo. – Em chegand' a casa, logo come... |
Tocar a rebate |
tocá'a r'bat' |
Tocar os sinos em sinal de alarme. |
Ex: O que terá acontecido p'ôs sin's 'tarem a tocar a rebate?... – É fogo, de certeza. |
Tocar a repique |
tocá'a r'piq' |
Tocar os sinos da Igreja em sinal de festa. |
Ex: Já acabô a missa. Os sin's já tocam a repique. – Tanto qu' ê gostava de ter ido à missa do dia... Mái atão, nã pude. |
Toda a hora |
toda a hora |
Brevemente; a qualquer momento; daqui a bocado; nã tarda nada; prestes; nã tardando munto; daqui nada; mái-logo; um dia destes; tã cedo; da quem nada. |
Ex: Tenho que me despachar com o decomer que da quem nada 'tá o mê Antóino aí p'a jantar |
Todas vezes |
todas vez's |
Sempre. |
Ex: Mái atã, agora, moras aqui na venda?... Todas vezes qu' aqui venh', t' encontro... – Isso digo eu... Queres um calcezinho? Apr'vêta que vens na minha. |
Todo (dum) |
dum tôd' |
Completamente; de todo. |
Ex: Já 'tô quái bom, más esta dorzinha aqui na perna é qu'inda nã me passou dum todo. |
Todos dôs |
tôd's dôs |
Ambos; os dois. |
Ex: Queres ir com-migo p'ra diante? Se queres, vam's todos dôs e bebe-se um calc'sinho lá no Alferce. – Agora, béque-me nã me calhava... Mái, vam's lá. |
Tôiça |
tôiça |
Arbusto rasteiros; silvado; acendalha; balsedo; panascos. |
Ex: O qu' é 'tatá a fazer além p't trás da quela tôiça. – Cal-te qu' ele foi dar de corpo. |
Tolda |
tolda |
Recipiente de madeira onde se coloca o cereal a ser moído, escorrendo, grão a grão, para o "olho" da mó; prateleira inferior da estante das mercearias, em forma de caixa, onde se encontram os cereais a ser vendidos a granel; tremonha; moega; tulha. |
Ex: A tolda 'tá descaída, dêxa cair munto trigo. – Vam's lá end'rêtá-la, vá. | Vai lá ali b'scar um punhadinho de fêjão, à mercearia. – ond' é que 'tá? – 'Tá na tolda de lá da ponta. |
Toldado |
toldad' |
Turvo; nublado; ameaçando chuva; embrulhado; enfarruscado; infarruscado; carregado. |
Ex: Abanaste a garrafa, agora o vinagre f'cô todo toldado. – Iss' nã fá' mal nenhum... | O tempo, toldado com- mo 'tá, nã tem em dêtar p'aí umas pinguinhas... – É capae' diss'... |
Toldar-se
(o tempo) |
toldar-s' |
Nublar-se; embrulhar-se; enfarruscar-se. |
Ex: 'Tava um sol tã bonito, inda bem não, toldô-se desta manêra... – E vem aí água... |
Toma chó!... |
toma chó!... |
Chamada de atenção a uma besta (burro ou muar). |
Ex: Toma chó!... Vê lá se m' encalhas com a carga aí na sobrêra... Aí!... Chega p' ô lado... |
Tomar ar |
t'mar ar |
Respirar. |
Ex: Ê cá, atão, mal meto a cabeça drento d' água, tenho que vir logo ô de cima t'mar ar.... |
Tomar conta |
t'mar conta |
Ter cuidado; ter conta; aprecatar-se; pôr-se a fancos. |
Ex: Toma conta com o que dizes, que já me 'tás a ofender... – Atã, perquém? É mentir' àquil' qu' ê disse? |
Tomar de renda ou de aluguel |
t'mar d'renda ou d'aluguel (como em Manuel) |
Arrendar; alugar. |
Ex: Atã des qu' o Tóino Pita 'tá lá p' ô Morgado... – T'mô aquilo de renda. Mái nã sê munto bem s' ele se vai desenrascar lá... |
Tomar o gosto |
t'mar o gôst' |
Saborear; provar. |
Ex: Com a catarrêra que tenho nem dô t'mado o gosto ô dec'mer... – Olha, a semana passada 'tive ê cá no mémo ... |
Tomar sentido |
t'mar sentid' |
Tomar atenção; fazer caso; ligar; levar reparo ou repairo. |
Ex: Toma bem sentido no que ‘tás a fazer, qu’ê quero o serviço como deve de ser. |
Tomara (tomara ê cá, tomaras tu, tomara ele, eles, etc) |
t'mara ê (tomara ê cá, tomaras tu, ele, eles, etc) |
Quem dera a... ; só queria. |
Ex: O compad' Zé des que só vende a cortiça a cent' e oitenta escudos. – T'mara ele que l'e dêam cento cinquenta... Ê cá p'r cento cinquenta à arroba, vend' logo. |
Tomate-da-índia |
t'mat' da índia |
Fruto dum arbusto chamado tomatêra-da-índia, muito ácido, utilizado para tratar calos. |
Ex: Cá p'ra mim, o melhor que há p'a tirar calos é o t'mate-da-índia... – Tamém me dô bem com isso, sa senhora.. |
Topada |
topada |
Pontapé dado involuntariamente em algo duro ou fixo; encalhão. |
Ex: Nã andes descalço que podes dar alguma topada e ficas mal. – Ist' é só um coisinho a brincar... |
Torcida |
torcida |
Rastilho do candeeiro a petróleo; mecha. |
Ex: Maria, põe ôt'a torcida no candiêro, qu' esta já 'tá munto pequena, nã chega ô petrol. – Mái logo, q'ondo l' alimpar a chaminé, já trat' disso. |
Torna-boi |
torna-boi |
Pago de igual forma, em trabalho (mão de obra). |
Ex: Atã, hoje, andast' a trabalhar p' ô ti Tóino? – Aquil' foi um torna-boi qu' ê fiz com ele. P' à semana, vem ele trabalhar um dia com-migo. |
Tornas |
tornas |
Voltas; troco; usa-se quando se faz uma troca e um dos participantes, por ficar melhor, tem de devolver dinheiro ou outro valor ao outro. |
Ex: Queres trocar essa faquinha com a minha? – E q'ont' é que me dás de tornas? | Aquelas partilhas foram munto mal fêtas. O Zé f'cô com quái metade a men's qu' os ôtr's. – Más eles t'veram que l'e dar tornas. |
Tornejar |
turn'jar |
Voltar; usado para referir a divisória duma propriedade, um caminho, um curso de água, etc. |
Ex: A partilha vai além por aquele córgo acima, chega lá ô vertente, torneja p'ô lado de baxo e, pre trás daquele p'nhêro, volta p'ra cá. |
Tôrno ou tornêrada |
tôrn' |
Grande caudal; grande quantidade. |
Ex: Aquela mina qu' ê fiz àlém, o ano passado, dêta um tôrno d' água que mete medo... |
Tôrno de fumo |
tôrnn' d'fumm' |
Grande quantidade de fumo concentrado subindo ao ar; fumarada; fumacêra; zurrêra. |
Ex: O qu' é qu' eles 'tã p' além quem-mando que faz tôrno de fumo daquela manêra, Senhor?... – Há-de ser as canoiras de milho. |
Torrão |
turrão |
Bocado de terra dura. |
Ex: Tóino, volta aí as cabras qu' elas 'tã nas côves. Joga-l'e um torrão atrás. |
Torrêra |
torrêra |
Calor intenso do sol; soalhêra; calma. |
Ex: Com este Sol, 'tá 'í uma torrêra nesses cantêros que nã se pode... – Descansa um coisinho, agora na hora da calma, e, daí, logo vás trabalhar ôtra vez. |
Torrêra (à) |
à turrêra |
Sob calor intenso do sol. |
Ex: Ó filho, nã 'tejas aí a essa torrêra sem chapéu, qu' isso faz-te mal. – Ist' é só um pôcachinho, qu' ê vô-me já embora. |
Trabalhos (uns) |
uns trâbálh's |
Difícil; dificuldade; problema. |
Ex: Este pórco é têmoso até mái não...– Já p'a ele sair do curral foi uns trabalhos... |
Trabuco |
trabuc' |
Espingarda velha de atacar pela boca. |
Ex: O mê avó tinha um trabuco, daqueles d' atacar p'r a boca, nã sê o qu' é que foi fêto daquilo. – Atã isso nã foi um qu' ele vendé', uma vez, àquele homem lá de baxo da Foz dos Barranc's?... – Ah, calhado, foi. |
Traçadinho |
trâçâdính' |
Mistura de duas bebidas com a finalidade de suavizar a mais forte. |
Ex: O qu' é que bebes Manel? – Sê cá. Só-se um traçadinho dela com anis. |
Traçado |
trâçád' |
Mestiço; resultante do cruzamento de duas raças; arraçado; apanhadiço; atravessadiço. |
Ex: Desta vez tenh' ali um pórco traçado duns branc's que 'par'ceram pr' aí, na sê s' aquilo é bom ó não. – Des qu' aquilo tem é uma carne um coisinho dura. Mái nã têm tanto toicinho. É más carne de febra. |
Tração |
trâção |
Mau carácter; vasilha; ataque fulminante; doença súbita. |
Ex: Nã ôves, mái atã além o parente Fernando nã dá conta do filho... – Aquil' é uma tração. A quem é qu' ele sairá, Senhor? |
Trafulha |
trâfúlha |
Batota; trapaça; aldrabão; mentiroso; trafulhento; intrujão; trampalhão. |
Ex: Nã vale fazer trafulha. Senã, dêxo já o jogo. – Ó Zé, s' ê nã joguí uma carta im copas foi que nã repairí qu' a tinha... |
Trafulhento |
trâf'lhént' |
Batoteiro; trapaceiro; aldrabão; mentiroso; trafulha. |
Ex: Ê, com trafulhentos, nã jogo. Tenham pacência... – O homem já vê mal. Foi por isso, qu' ele ronciô. |
Trambelho (sem jêto nem) |
sem jêt' nem trambêlh' |
Completamente desajeitado; sem aira nenhuma; sem ter por onde se lhe pegue; sem nexo; disparatado. |
Ex: Só me dá vontade beber uma frascada... – Tem juízo!... Iss' é que é uma coisa méme sem jêto nem trambêlho... – Atã o qu' é qu' ê faç' à minha vida?!... |
Trambôlho |
trambôlh' |
Mal ajeitado; gordo; grandalhão. |
Ex: Punhão, qu' aquele moç' além do Cabeço fez-se cá um trambôlho... Nã pesa men's duns cent' e tal quil's... – Sai ô avó. Tamém um homenzarrão assim. |
Tramela |
tramela |
Aldraba; trinco da porta ou do postigo. |
Ex: Entes de saíres, nã te esqueças de fechar bem a porta com a tramela. – Ê fecho sempre bem, 'teja descansada. |
Tramela (dar à) |
dar'à tramela |
Falar. |
Ex: Temos levad' aqui a manhã tod' à dar à tramela e o jantar p'r fazer... – Ai, vô-me já embora... |
Tramelar ou tramelear |
tra-m'lar ou tram'liar |
Fofocar; falar; falocar. |
Ex: O qu' é que sará qu' elas 'tã pr' além a tramelar as duas em voz baxa... – Calhando, 'tã a falar mal da gente. |
Tramocilgo ou tramocilho |
trâm'cilg' ou trâm'cilh' |
Tremoceiro bravo. |
Ex: Mái atã, dond' é que vieram tantos tra'cilgos? Este cantêro 'tá chê deles... |
Tramôco |
tra-môc' |
Aparvatado; envelhecido; senil; trôxa; empachado; engònhado; enrascado; vergonhoso; basbana; esgròviado; chalado; gaseado; emparvoado; emparvatado. |
Ex: Coitado do ti Zé da Derrenguias já 'tá bem munto tramôco. – Com aquel's an's qu éle tem, o qu' é que s' espera... |
Trampalhão |
trampalhão |
Mentiroso; aldrabão. |
Ex: Grande trampalhão que me saíste. Atã des qu' o Matias tinha morrido... Inda agora, o vi ali. 'Tava com uma pelhêga que nem um cavalo – Foi o que me d'zeram... |
Trampalho |
trampalh' |
Pau ou ramo seco; lixo; panasco. |
Ex: Cudado, que caí' aí um trampalho p'a drento do tacho. – É uma folhinha de calitro... |
Tranquelejar |
tranq'l'jar |
Produzir som por efeito do batimento de vários utensílios uns nos outros, por estarem soltos. |
Ex: O qu' é que levas aí no macho que tranquelêja tanto? – É p' aqui uns tachos p' ô latoêro arrenjar. |
Tranquelêjo |
tranq'lêj' |
Som resultante do batimento de vários utensílios uns nos outros, por estarem soltos. |
Ex:O qu' é que levas aí no macho que faz esse tranquelêja todo? – É p' aqui uns tachos p' ô latoêro arrenjar. |
Tranquitanas ou traquitanas |
tranquitanas ou trâquitanas |
Objectos de pouco valor; òcharias; tarecos; trugias. |
Ex: E, agora, com-m' é qu' a gente leva aquelas tranquitanas tod's p' à ôt'a casa? – Olha, uns leva-se no burro, e ôtr's vai-se levando, ôs pôcos, mém' às costas. |
Traque |
traq' |
Peido. |
Ex: Quem é que largô esse traque, sês malcriad's?... – Ê cá nã fui... |
Traquetes (em) |
em trâquêt's |
Atrapalhado; embaraçado; em dificuldade; em sarilhos; enrascado; encalacrado; empachado; estar bem amanhado; embatucado. |
Ex: Queres-te despachar depressa, mái, ind' agora, vist'-t' ali em traquetes p'a pôr aquela canastra de batatas às costas... – Atã, põe-a lá tu, a ver s' és capaz. É qu' ela leva passa de duas arrôbas... |
Traquinoso |
trâquinôzz' |
Triquinose; doença da batata provocada por um verme filiforme. |
Ex: Umas batatas tã jêtosas, mal empregado 'tarem chêas de traquinoso... – Nã se tratô delas a temp' e horas... |
Traquitanas |
traquitanas |
Objectos de pouco valor; òcharias; tarecos; trugias; tranquitanas. |
Ex: E, agora, com-m' é qu' a gente leva aquelas traquitanas tod's p' à ôt'a casa? – Olha, uns leva-se no burro, e ôtr's vai-se levando, ôs pôcos, mém' às costas. |
Tratar de |
tratar d' |
Alimentar animais; dar comida a animais. |
Ex: Dêxa-me lá ir tratar dos animazes, entes qu' anoiteça, senã eles dêtam-s' e nã comem. – Olá, o burro, que seja de dia que seja de nôte, come sempre. É precis' é ter c'mida na masdôira... |
Tratar-se |
tratar-s' |
Relacionar-se; ter bom relacionamento; falar-se; falar com; dar-se. |
Ex: Já que 'tam's aqui, vam's b'ber um calcesinho ali à venda? – Ê nã vô, qu' ê nã me trato aí com a dona. |
Trave |
trav' |
Prisão constituída por um pau ou uma corda atados às patas traseira e dianteira do mesmo lado do animal, dificultando-lhe a deslocação para que este não se afaste; barrote grande; tróço; barrote; cacepo; borneco; madêro. |
Ex: Só podes soltar os porc's se puseres a trave na escravelhêra. Senã ela carrega com os ôtr's p'a longe. – Ê já sê disso. |
Través (de) |
d'trâvés (como em Andrez) |
De lado; de soslaio; obliquamente; de esguelha; de raspão. |
Ex: A melhor manêra de chegar lá é ires assim de través até mêa chapadae, e daí, voltar p'ra cima. |
Travessura |
trâv'ssúra |
Malandrice; marotice; partida; diabrura; maldade; brincadeira; belhareta; belareta; piléria; parte; judêría. |
Ex: Ist'agora é entrudo, 'pér'aí que já l'e dô. Solt'l'o burro qu'ele há-d'andar aí uma preção de tempo à procura dele... – Nã faças uma travessura dessas qu'isso tem responsabilidade. – Atã e q'ondo ele, o entrudo passado, me pendurô lá um boneco por o bescoço naquela sobrêra lá na minha rua?... |
Travia |
trâvía |
Comida de má qualidade; alimento para porcos constituída por restos de comida da casa misturados com farelos de trigo ou farinha de milho. |
Ex: Quem é que dá c'mid' uma travia destas?!... Nem sal tem. – Dec'mer fêt' à pressa, nunca fica bom... | Em 'tandes despachado, leva lá ali a travia ôs porc's, qu' ê tenh' aqui munto que fazer. – Já ôvi. |
Travisco |
trâvísc' |
Planta cuja raiz venenosa era utilizada na pesca, nas ribeiras. |
Ex: Sabes ond' é qu' há pr' aí umas pèzêras de travisco? Qu'ria fazer uma traviscada além num pégo, além p'r baxo da Quinta do Rato, qu' andam lá umas irózes. – Além, na Êrinha, há. Queres qu' ê vá contigo? |
Trempe |
tremp' |
Utensílio em ferro, constituído por um aro e três pés, sobre o qual se colocam ao lume as panelas, tachos e outros utensílios de cozinha para cozer ou aquecer a comida; pessoa mal parecida. |
Ex: Esta trempe é munto pequena p'a este tacho. Atão, tir'-á lá, qu' ê ponh' aí a ôtra. |
Trena |
trena |
Trança. |
Ex: Q'ond' ê nova, tinha uma trena que me chegava aqui. Tod' à gente a gabava. – E nã te fazia estôrvo? – Qual o quém... |
Três pancadas (às) |
às três pancadas |
Mal ajeitado; com pouco aprumo; mal atamancado. |
Ex: Ó Tóino, compõe o chapéu que levas isso às três pancadas... – É, assim, qu' ê gosto... |
Três-setes |
três-set's |
Jogo de cartas com algumas semelhanças ao jogo da sueca. Ver termos relacionados: apolitana, ronciar, ronciada, capote, acuso, vaza; pele; figura; sota; acuso; ser de mão; arrinfada; sovina. |
Ex: No três-setes ninguém fala!... Caladinho é que é. – Quem falar ó dar sinal ô parcêro, perde o jôgo... |
Triângulo |
triâng'l' |
Espécie de trempe, de forma triangular e com os pés curtos, utilizado como suporte suplementar. Era colocado ao lado do fogo, geralmente, com uma cafeteira ou outro recipiente com água. |
Ex: Põe lá 'í uma cafetêra d' águ' à aquecer, pá ê desencardir as mãs. – Ond' é qu' andará o triângulo?... Ah, 'tá ali. |
Triguêro |
tr'guêr' |
Moreno; escuro; bronzeado; verdelhão também designado pardal de asa branca. |
Ex: Aquela m'cinha foi semp'e munto tr'guêrinha, coitadalha... – Ê nã desgosto. Até a acho bem par'cida. |
Trilhar |
tr'lhar |
Magoar; reavivar uma ferida. |
Ex: Já tinha esta f'rida quái curada, agora, trilhí-a ôtra vez... – Ai, homem, tens que ter cudado com isso, nã te venh' aí uma coisa ruim... |
Trinta por uma linha |
trinta pr'uma linha |
O que lhe vem à cabeça; disparates; o que calha. |
Ex: Este moço nã tem juízo nenhum. É só ver gente, faz trinta p''r uma linha... |
Trocar as voltas |
trocar as voltas |
Iludir; enganar; ludibriar; disfarçar; endròminar; indròminar; enganifar; entrar com; entrar; cortar a vaza; fazer a parte; fazer a falseta; fazer o ninho atrás da orelha. |
Ex: Tenho que l'e trocar as voltas p'a ele nã saber p' adonde ê cá vô... |
Tróço |
tróç' |