Serra de Monchique: Cerro dos Picos à esquerda, Fóia ao centro e Picota à esquerda
Glossário - Letra T
Vocábulo Pronúncia Significado Exemplo

Tá bem dêxa

tá'bem dêxa

Expressão de desconfiança, desdém ou discordância; ora, ora!...

Ex: Des qu' o preç' da cortiça vai p' aí subir. Sará verdade? – Tá bem dêxa. Ê já ôvi falar foi qu' el' inda há-de de'cer más...

Tã cedo

tã'ced'

Brevemente; prestes; daquem nada.

Ex: Nã sê o que faça a esta cêra grande d' aventujar o fêjão. – Podes arrumá-la no sobrado, qu'ela nã é precisa, tã cedo.

Tã grande ó tã pequeno

tã'grand'ó tã p'quen'

Enorme; muito grande; um desparate.

Ex: Des qu' o Zé do Correpito tinha p' além um pórco que par'cia um bezerro. – Ê cá vi-o. Era tã grand' ó tã pequeno, que nã cabia na porta do curral, t'veram que desmanchar um pedaço de parede...

Tã penas

tã'penas

Logo que; assim que; imediatamente; sem más esta nem más aquela; de chofre; de rompante; de ramotão; em menos de nada; num nadinha; sem más nem quem; em.

Ex: Este ano, inda nã samií bejoarias nenhumas, com tanto que tem chovido. – Ê cá tamém não. Mái, tã penas dêxe de chover, quero ver se ponho p' ali, ô men's, uns pop'nit's.

Tabefe

tabef'

Bofetada; estalada; chapada; galheta; lembefe; manetada; latada.

Ex: Ó mãe, compre-m' um pião! – O qu' é que fazeste ô ôtro que te comprí, o ano passado? – Os môç's rôbaram-no... – Nã sê p'rque nã te dô já um tabefe. Dêxas rôbar tudo?...

Tabique

tâbíq'

Parede interior; divisória interior feita em taipa ou tijolo.

Ex: Mestre, atã, q'ond' é qu' me vem arranjar ali o mê telhado? Olhe qu' isto, um dia destes, c'meç' à chover. – Tã penas acabe um tabique que 'tô a fazer à do Zé Manel, venho ligo p' aqui.

Tabornequear

tâburn'quiár

Remexer persistentemente, provocando ruído constante.

Ex: O qu' é qu' a T'resa 'tá p' ali a tabornequear? – Anda p 'ali a dar volta a umas coisas. Ela nunca pode ' tar soss'gada...

Tacho de arame

tach' d'aramm'

Tacho de cobre, de diversos tamanhos, utilizado para derreter as gorduras do porco, transformando-as em banha, cozer morcelas de sangue, farinhêras e fritar carne de porco. Na variedade mais pequena, servia para fazer papas de milho e fritar o fresneco.

Ex: Antóino, o nosso tacho d' arame 'tá quái roto, aqui no fundo, Calhando, era melhor a gente o levar ô caldêrêro, nã tardando munto. – Atã, arê-ô bem que, D'mindo, leva-se-o no burro.

Taco

tac'

Bocado de cortiça.

Ex: Atã, parente, tirô munta cortiça, este ano? – Tirí p' ali uns canud's... Mái, o tirador estragô-m' aquil' munto. Quái metado é tacos.

Tãincada

tãincada

Água para rega, acumulada num tanque.

Ex: Dêxa-t' ' tar aqui mái um pôcachinho com a gente, Zé. – Nã posso, Tenho qu' ir regar uma tãincada d' água, qu' o tãinque já há-de 'tar chêo. – Qual? – O da pedra da zôrra.

Taipa

taipa

Parede construída em terra batida, forma habitual de construção das casas antigas da região; em substituição de tijolos usavam-se adôbos.

Ex: Nã é qualquer um que sabe fazer taipa a precêto, nã penses. – Pôs, más o mestre Manel faz aquil' bem. Nã vês com' ele bate a terra com o malho... E o assentar dos malhás e tudo. Vê-se logo que sabe...

Taipal

taipal

Estrado utilizado na construção de paredes de taipa. Era colocado um de cada lado e o barro batido no seu interior com malhos.

Ex: Olha qu' os taipás têm que 'tar bem aprumados, senã' a parede fica torta. – Pr'mêro, 'tô-os sigurando bem, despôs, ponh'-l'e ôtra vez o fi' de prumo.

Talefo

talef' (como em leva)

Marco geodésico; correpito; gurita.

Ex: Ê cá gostava d' ir além ô Cerro dos Picos ver o talefo qu' eles puseram lá. – E ê tamém. Q'ond' se voltar da missa, queres ir lá com-migo? – Vamos...

Talega

talega (como em leve)

Bebedeira; pelhega; manta.

Ex: Tal é aquela talega qu' o Zé Antóino já tem... – É quái tod's dias uma.

Talego

taleg' (como em leve)

Saco de pano para transportar farinha ou cereal; pequeno saco de pano, estreito e comprido, que se enche com os ingredientes das morcelas de farinha, para serem cozidas no tacho das morcelas.

Ex: C'madre, se mecêa qu'ser, ê dô-l' aí uma ajudinha a fazer os talegos p' às moreclas de farinha. – Ai, que bem que me calha, qu' ê 'tô munt' empeçado com o mê serviço.

Tales

tal's

Tais (plurar de tal).

Ex: Prima, des qu' andam pr' aí uns apregoando uma dôtrina nova, o qu' é sará isso?... – Sê cá?!... E nem tampôco os quero ver cá p' à minha banda qu' ê nã quero saber de tales coisas.

Talisca

tâlísca

Xisto; rocha branda; lasca de pedra.

Ex: Esta terr', aqui, é de talisca, parêce que nã presta, mái p'a batata-dôce nã há melhor. – E, méme p'a ôtras coisa, nã pense qu' é ruim, que nã é. Olhe, désna que tenha água, dá umas batatas do melhor.

Tamém

tâmém

Também.

Ex: Send' assim, vô-me andando. – Tamém eu. Fiquem-se com Dés.

Tamiça

tâmíça

Cordel; atilho.

Ex: Enchi a saca demás, agora cust'-l' àgarrar. – Olha, ata-l' a boca com uma tamicinha, que já l' agarras melhor.

Tampa

tampa

Nega; cabaço.

Ex: Atã deste uma tampa no Chico das Covas? – Ê nã gosto daquele est'pôr... Uma vez balhí com ele, más ele é munt' atrevido.

Tampôco

tampôc'

Ao menos; sequer; nem ao menos; nem sequer.

Ex: Atã, nã te falas com o Zé do Barranco? – Nem tampôco bom dia ó boa tarde... O qu' aquele cã' me fez...

Tancar

tancar

Estancar; parar de correr.

Ex: Mái que grande corte qu' ê fiz aqui neste dedo... Nem dô tancado o sãingue. – At' aí com este paninho, que 'tá limpo.

Tanchar

tanchar

Espetar; dar; bater; ferrar; atanchar; afincar; pregar; arrumar; incãimbar; encãimbar.

Ex: Se nã me dêxas da mão, atanch'-te com um pôrro nesses cascosqu' até... – Atã, expr'menta...

Tanchôto

tanchôt'

Tanganho; pua; farpa; pau curto.

Ex: Traz lá aí um madêro p'a pôr aqui no fogo, Tòininho. – Nã 'tá aqui nada que preste. Só este tanchôto,má' ist' arde, em men's de nada... – Atã, traz mém' esse.

Tanganhada

tanganhada

Aperto de mão.

Ex: 'Tejam com Dés, mês amig's. Vá uma tanganhada a tod's... – Que tal vai iss', parente?

Tanganho

tanganh'

Pau mal ajeitado; tanchôto.

Ex: 'Tav' à puxar o tróço do madronhêro, salta este tanganho, ia levand' com ele na cara. – Q'ond' a lenha 'tá seca, ás vezes, dá-s' isso.

Tantas (às)

às tantas

De madrugada; muito tarde; a certa altura; passado algum tempo.

Ex: A nôte passada cheguí a casa já às tantas e, agora, vô-me pôr já a andar senã acontec'-me o mémo.

Tantíssemo

tantíss'm'

Muitíssimo; grande quantidade; tanto ó tampôco.

Ex:Na fêra de Marmelete, cuatva-se a andar. Aquil' era tantíss'm' agente, qu' ê nã sê... – Bem faç' eu. Só vô lá no sigund' dia.

Tanto ó tampôco ou tanto ó tã pôco

tant'ó tampôc'

Muitíssimo; grande quantidade; tantíssemo.

Ex: Ist' hoje, o calor é tant' ó tampôco que nã se dá 'tad' a nã ser à sombra. – Ó homem, atã descança aqui um pôcachinho à sombra doa amiêros, qu' é uma sombra fresquinha.

Tanto se faz

tant'ó tampôc'

Tanto; quer.

Ex: Olha lá, vai-se hoje logo acabar aquele servicinho ó dêxa-se p' amanhã? – Cá p'ra mim tanto sr faz ir hoje c'm' amanhã. É c'm' tu qu'reres.

Tapadêra

tapadêra

Telha que se sobrepõe à corredêra em posição invertida.

Ex: 'Tá aqui a cair uma pinguêra. – É além aquela tapadêra que 'tá fora do lugar. Traz-me lá aí a escaida, qu' ê resolvo já isso.

Tapigo

tapig'

Cobertura; tampa rudimentar; bardo; emparo.

Ex: Tenh' qu' ir à p'rgunta duma corcha p'a fazer um tapigo p'a este cortiço qu' é p'a gôrdar aqui as castanhas n' àrêa. – Olha, se nã m' engano, 'tava uma folha de cortiça ali no sobrado, lá p'r trás da pilha das batatas.

Taranta

taranta

Espécie de vespa mais esguia e corpolenta.

Ex: Anda aqui uma taranta à avoar, cudado com ela. – Des qu' isso dá uma picada quái com-m' uma alclara...

Tarecos

tarec's

Conjunto de utensílios pessoais de pouco valor; trugia; traquitanas; tranquitanas; òcharias.

Ex: E, agora, com-m' é qu' a gente leva estes tarec's tod's p' à ôt'a casa? – Olha, uns leva-se no burro, e ôtr's vai-se levando, ôs pôcos, mém' às costas.

Tarôcada

tarôcada

Paulada; cacetada; pàzada; bordanada.

Ex: Arre, burro!... Levas uma tarôcada p'r trás dessas orelhas, qu' ê já te digo... – O bicho, tamém, já 'tá cansado. Com uma carga destas, désna da Refóias...

Tarôco

tarôc'

Pau curto e irregular; caule seco de várias plantas; canoira.

Ex: Nã tenho quái lenha nenhuma, anda com-migo panhar uns tarôquinh's ali nas sobrêras, enq'ont' o jantar se faz. – O melhor era a gente ir logo além àquele lado e trazer-se un fêxe le lenha cada um.

Tarrincadela

tarrincadela

Dentada; mordizada; mordidela.

Ex: Toma conta com o caroço qu' ê, uma ocasião, dí uma tarrincadela num ia partindo um dente...

Tarrincar

tarrincar

Mastigar; morder; trincar.

Ex: Qu' é da rua cão! Toma lá este osso e vai tarrincando nele que tens bons dentes. Nã l'e dês iss' aí, que sujas o chã' todo. Joga lá pr' a fora.

Tarro

tarr'

Cera de má qualidade.

Ex: O qu' é que fazes com esse tarro aí? – Eh'q, ist' nã serve p'a nada. Só s' masturar com a cera.

Tatução

tat'ção

Pancada na nuca (tatuço); porro; cachêrada; porradão; pranchada; ripada; berlaitada; caquêrada.

Ex: Minha senhora, este menino dé-me um tatução... – Então, meninos, comportem-se como deve ser, senão tenho que os castigar...

Tatuço

tatuç'

Nuca; pescoço; toutiço; cachaço.

Ex: O qu' é que tens aí no tatuço? Dêxa-me lá ver. – Tenh' tanta com'chão... – Atã, ist' é um piolho!...

Tcht!...

tcht!...

Modo de enxotar cães.

Ex: Tcht! Cão. – Dêxa lá o b'chinho, qu' ele tem fome. Ê lá l'e dô aqui qualquer coisinha.

Teja com Dés

teja com Dés

Saudação de chegada.

Ex: 'Teja com Dés, parente. – Dés l'e dê saúde.

Tel’fonia

tel’fu-nía

Aparelho de rádio.

Ex: Que barulh' é aquele ali pr' a cima? – É as môças que 'tã p' ali a ôvir tel'fonia. Gostam munto daquela p'rquêra do romance do Tide.

Tema

tema

Teima; teimosia.

Ex: Isso nã tem nenhuma emportância. Dêxem-se de temas.

Temente

t'ment'

Assustador; que mete medo.

Ex: Ê já nã conheci, más o mê pai conta qu' aquil' da pnêmónica  foi uma coisa temente. – Pôs, des que morria famila p'r tod' ô lado... – Aquil' era um ar que l'e dava... Mal adoeciam, assim morriam.

Tempadroiro

temprâdôir'

Pau redondo e curto, feito de tronco dum de árvore, que se introduz no bitoque para regular a quantidade de água que sai quando se solta o tanque ou açude para rega da horta

Ex: Maria, tira lá além o tempadroiro ô tãinque qu' isto já vem pôca água, fazendo favor...

Tempo e horas (a)

a temp'e horas

Na devida altura; atempadamente.

Ex: Umas batatas tã jêtosas, mal empregado 'tarem chêas de traquinoso... – Nã se tratô delas a temp' e horas...

Tempos (que)

que temp's

Muito tempo; um belo pôco.

Ex: Atã, ontem, nã te chiguí a ver... – Atã, 'tive ali que tempos à tu espera, nã parceste... .

Tempradoiro

tempradôir'

Pau redondo e curto, feito dum tronco de árvore, que se introduz no bitoque para regular o caudal de água que sai, quando se solta o tanque ou açude para rega da horta.

Ex: Ó Maria, tira lá além o tempradoir' ô tãinque, qu' ist' já nã cheg' aqui quái água nenhuma! – Já lá vô!...

Temprão

temprão

Temporão.

Ex: Este fêjão é munto temprão, tamém tem que se samear no cedo e, calhand' a chover, narce mal. – Por iss' é qu' ê gost' mái do ôtro.

Tempras de Agosto e Dobres de Agosto

tempras d'agosto e dobres d'agosto

Forma de prever o tempo que consiste na observação do tempo que faz em cada dia do mês de Agosto, extrapolando-o para cada mês do ano seguinte. É feito da seguinte forma:
As Tempras:
O dia 1, tira para ele, não conta.Do dia 2 ao dia 13, cada dia corresponde a um mês, por ordem sequencial - dia 2 a Janeiro, dia 3 a Fevereiro, etc.
Os Dobres:
Dia 14, tira novamente para ele, não conta.Do dia 15 ao dia 26, cada dia corresponde, novamente, a um mês, com início em Janeiro, na mesma sequência e como confirmação das Tempras.
Consoante em cada dia faça sol, vento, frio ou calor, chova, esteja nublado ou faça nevoeiro, o ar esteja seco ou húmido, etc, assim será o mês correspondente do ano seguinte.

Ex: Que tempo é que dará p'a este mês? Desqueci-me a ver as Tempras, o ano passado...– Cá nas minhas contas, dá-me pôca chuva ó nenhuma... Agora, navoêro há-de vir com fartura, p'a dar cabo aí da fruta toda... P'r menes, foi o qu' ê cá percebi tanto se faz das Tempras c'm' dos Dobres d' Agosto...

Temprôa

temprôa

Temporã.

Ex: Samií estas batatas munto temprôas e tive sorte que nã vêo geada nenhuma. – Ê cá, este ano, tive medo, inda tenh' as minhas a mêi' crescer.

Tenças (às)

às tenças

Por conta de; à disposição de; à custa de; à conta; dependente; à gosma.

Ex: Mái atão o qu'é que faz além o môçe do parente Zé? – Ê cá nunc'ô vejo fazer nada. Ora, and'ás tensas do qu'o pai 'le dá...

Tendal

tendal

Pano branco que se coloca no tabuleiro sobre o qual se tende o pão. Para evitar que as porções de massa, correspondentes a cada pão, se agarrem umas ás outras, o tendal é enrugado de modo a que não se toquem, formando uma espécie de casulos; estendedoiro de roupa.

Ex: Este tendal é méme à medido do tabulêro. – Fui ê cá qu' o fiz, de pr'pósito. Assim, nã fica curto nem comprido.

Tender

tender

Dividir a massa levedada em porções iguais polvilhando-as com farinha e acomodando-as no tabuleiro, sobre o tendal, onde serão levadas para o forno para serem cozidas, dando cada uma origem a um pão. Enquanto aguarda no tabuleiro continua a aumentar de volume, dizendo-se que  está a fintar.

Ex: Vô c'meçar a tender, qu' a massa já 'tá boa. – Atã, ê vô acender o forno, qu' é p'a ele 'tar quente a horas.

Tendêro

tendêr'

Vendedor de feira que vende os seus artigos numa tenda ou barreca.

Ex: Fui ô Largo da Fêra, aquil' era só tendêr's a armar as barrecas... – Pôs, atã a fêra já c'meça amanhã.

Tentear

tentear

Tentar; fazer algo a tacto; orientar-se às apalpadelas.

Ex: Com uma noite destas, sem lua, dêxí a alenterna em casa, agora tenho qu' ir tenteando aí por esse caminho... – Ê tenh' aqui uma caxa de forfes, semp' ajuda nalgum sito mái ruim.

Tento

tent'

Juízo; cuidado; orientação; tino; miôlos.

Ex: Ó filho, vê lá se tens tento nessa cabecinha, qu' é p'a te fazeres um homem... – Ó mãe, atã já me diss' iss' tantas vezes...

Tento (a)

a tent'

Às apalpadelas.

Ex: Esta nôte, d'rmi no palhêro p'r ca'sa da famila que f'cô aí da mortepórque. Ás tantas, precisí d' ir verter águas, nã tinha luz, corri o sobrado tod' a tento, custí a dar com a porta. – Atã, que jêt' nã levares un fócse?... – Tinha algum...

Ter a burra nas couves

ter'a burra nas côv's

Estar a correr mal; haver discórdia; expressão de desconfiança relativamente ao que se está a passar.

Ex: Já tem's a burra nas côves... Atã ê nã te disse p'a nã soltares as galinhas?... – Era só p'a elas andarem um pôcachinho aqui nas sobrêras... – Atã vai ver o qu' elas fazeram ali àquele fêjão?

Ter alguma coisinha de jêto

ter'alguma coisinha d'jêt'

Ser remediado; possuir bens de valor razoável.

Ex: Aquele moço qu' and' aí de roda da nossa Rosa, a famila dele tem alguma coisinha de jêto? – Des que sim. Des que têm uma côrelas lá p'ra baxo p' à Amêxêra.

Ter àvonde ou ter àvondo

ter'àvónd' ou ter àvóndo

Chegar; bastar; dar àvonde; dar.

Ex: Mãe, nã me ponha más no prato, qu' isso já tem àvonde. – Come lá, filho, qu' é p' a te fazeres grande...

Ter azôgue

ter'azôg'

Estar inquieto; deslocar-se depressa; ter capacidade de atrair.

Ex: Ó home! Põe-te queto! Andas aí a besoirar parece que tens azôgue!... | O João parece que tem azôgue. Andam as moças todas de roda dele...

Ter conta

ter conta

Ter cuidado; conter-se; tomar cuidado; precaver-se; tomar conta; aprecatar-se; pôr-se a fancos.

Ex: Maria, ajuda-me lá aqui a descarregar esta canastra de batatas. – Tó, grande peso. Ó homem, tens que ter conta senã inda te desmanchas pr' aí...

Ter costume

ter'c'stumm'

Costumar; usar.

Ex: Com' é que vomecêa samêa as blancias? – Ê cá tenho c'stume  d'as samear em covat's. Faç' os covat'sbem fund's, ponh'-l'e esterco, um coisinho de terra em cimba e, despôs, ponh' as sementes, com pôca terra p'r cimba.

Ter em mente

ter'em ment'

Ter intenção de; lembrar; esperar; não esquecer; recordar; ter no sentido.

Ex: Ó Tóino, nã t'esqueças de comprar uns checolatinhos p'a pôr no sapatinho dos môces pequenos, qu'amanhã é a nôte de Natal. – Nã tenhas medo qu'ê já tinha iss'em mente.

Ter empenho

ter'empenh'

Ter interesse; ter vontade; estar dejando; estar em ferros.

Ex: Aquil' é um môç' qu' em tud' o que faz tem empenho. – Por isso é qu' ele inda nã perdé' ano nenhum.

Ter jêto

ter jêt'

Ter lógica; ter vocação; ter habilidade; ter queda; ser provával; ter oportunidade; parecer; ter aira.

Ex: O que m’acaba de d’zer tem jêto sa senhora. Ele anda mas é a estudar alguma… | É qu’a mecinha tem méme jêto p’aquilo. Em menos de nada faz uma blusa…

Ter manêras

ter manêras

Comportar-se correctamente; ser bem-educado; ser cortês; ter precêto; dobrar a língua.

Ex: Meninos, tenham manêras e portam-se bem. Vejam lá o que fazem pr’aí…

Ter más que se l'e diga

ter más qu's'l'diga

Ver ter que se l'e diga.

Ter más sorte q'um cão de caça

ter más sorte q'um cã' d'caça

Ter muita sorte.

Ex: Comprí uma ca'tela, saí-me uma bola. – Tu tens más sorte c' um cã' de caça...

Ter míngua

ter míngua

Necessitar; precisar; ter preciso; ter precisão.

Ex: Entes de s' irm's embora, inda vô ali à do parente Chula, qu' ê tenh' míngua dumas coisinhas. – Atã ê espero p'r ti ali na agência.

Ter no sentido

ter'em ment'

Ter intenção de; lembrar; esperar; não esquecer; recordar; ter em mente.

Ex: Ó Tóino, nã t'esqueças de comprar uns checolatinhos p'a pôr no sapatinho dos môces pequenos, qu'amanhã é a nôte de Natal. – Nã tenhas medo qu'ê já tinha isso no sentido.

Ter ocasião

ter ocasião

Ter oportunidade.

Ex: Jôquim, q'ondo é que m' a arranjas aí um mê cento de tomatêras p' a despôr? – Tã penas tenha ocasião das panhar, logo t' as alcanço além à tu casa.

Ter preciso ou ter precisão

ter pr'cizz' ou ter pr'cisão

Necessitar; precisar; ter míngua.

Ex: Fazeste uma coisa dessas sem precisão nenhuma. Agora entende-te com os donos.

Ter que se l'e diga

ter qu's'l'diga

Ser difícil; ser complicado; ser interessante; haver más a dizer sobre o assunto

Ex: Tóino, com-m' é que tu tens aqui uns margotôs tã bonitos? – Isso tem que se l'e diga... É preciso tratar munto bem deles.

Ter um bicho a rabear

ter'um bich'a rabiar

Ter apetite; ter fome.

Ex: Dêxa-me lá ir c'mer uma bucha, que já tenho aqui um bicho a rabear.

Ter um repasso

ter'um repass'

Verter; estar roto; ter uma rotura; dêxar ir.

Ex: Compad' Zé, tem's que tirar p' aí um dia p' àlimpar a mina, qu' ela já tem ali um repasso e nã chega quái água nenhuma à bica. – E agora que me calha tã mal... Mái, calhando, a gente fazia isso aí numa manhã destas.

Teres

ter's

Bens; haveres; riqueza.

Ex: Aquele malandro, o que tem fêt' aí ôs pobres... E ninguém o lev' à justiça. – Quem é que se mete com ele com os teres qu' ele tem...

Teres (de ou com)

d' ou com ter's

Rico; possuidor de bens; com boa situação económica.

Ex: Eles andam assim tod's mal vestid's, mái nã penses, aquil' é gente de teres. – Des que têm muntas sobrêras e madronhêr's...

Terminar

t'rminar

Gerir; decidir; governar; orientar; determinar; dar ordes.

Ex: Ó prima, mái c’m’é que mecêa termina tã bem a vida que tem tudo tã bem fêtinho?... Eh'q, tamém nã tenho munta gente a sujar...

Terrêro

t'rrêr'

Local onde se arma a loisa. É constituído por um pequeno monte de terra, em rampa, voltada para a árvore, arbusto ou espaço onde se supõe que o pássaro vai pousar.

Ex: S' ê armar aqui uma loisa, nã panharê aqui um pisco? – Faz o terrêro voltado ali p' àquele folhadêro qu' é o melhor ponto.

Teso

tezz'

Firme; com personalidade; forte.

Ex: Nã te metas com ele  qu' ele é teso. – G'ande medo qu' ê tenho...

Testemunhas

t'st'munhas

Pedras, colocadas de ambos os lados do marco principal, para indicar a direcção de partilha.

Ex: Já falt' aqui uma testemunha, mái a partilha é p'r ali. – Atã dêxe cá ver omd' é que 'tá o ôt' marco. Ah, 'tá além.

Tésto

tést'

Tampa de panela ou tacho.

Ex: Agor, nã sê o qu' é fêto do testo desta panela... – Nã sará um que 'tá ali na rua, drent' d' um alguidar?...

Tianica

tianica

Vulva; órgão sexual da mulher; rôla; chocha; pássara; passarinha.

Ex: Q'ont's an's há qu' a ti Mari' 'Zefa enviuvô? Mái de q'ôrenta. – Pôs há. Já ela tem têas na tianica...

Tibo

tib'

Morno; tépido.

Ex: Nunca más vens p' à mesa, já o dec'mer arrefeceu. – P'ra mim, désna que 'teja tibo, 'tá bom.

Tiborna

tiborna

Pão quente misturado com azeite e alho a que, por vezes, se adicionava também açúcar ou sumo de laranja.

Ex: Agora, com o panito tirado do forno, traz lá 'í o azête, qu' a gente faz aqui uma tiborna. – Ai, munto gost' ê disso... Já me 'tô consolando.

Tição

tição

Brasa; carvão incandescente.

Ex: Já isso tem aí tiçõs que dêam p'à assar o pêxe? – 'Per' aí más um pôcachinho, qu' o fog' inda 'tá munt' alado.

Tiçar fogo

tiçá' fôg'

Incendiar; atear; dar fogo; acender fogo; queimar.

Ex: Vô-me aprovêtar hoje, que nã faz vento, p'a tiçar fogo além àquelas balsas. – Mái tem cuidado, Antóino, nã vá o fogo fugir aí p' ô mato...

Tica-tica

tica-tica

Modo de chamar as galinhas; gàchinha-gàchinha; pi-pi-pi; pita-pita.

Ex: Tica-tica-tica-tica!... Venham cá c'mer uma avêazinha, aver se vocês põem uns ovinhos. Tica-tica-tica-tica...

Tijala

t'jala

Tigela; malga; alguidar; pelengana.

Ex: Ó filha, enqónt' a mãe põe a aqui a farinha no alguidar, alcança lá 'í a t'jalinha do f'rmento. – Ond' é qu' ela 'tá? – Aí, nessa caxa.

Tilêra

tilêra

Tília.

Ex: Esta tilêra despôs o mê irmão aqui, já vai p'a uns trinta ó q'ôrenta anos.

Tinha que ver...

tinha q'ver...

Nem pensar...; que jêto?!; alguma vez?!...; era o que faltava!...; só-se!; qual o quém!

Ex: Ó parente, vomecêa podia-me vender aquele bacorinho que tem ali no curral. – Tinha que ver... Atã e ê cá ficava sem sovão p’a p’rô ano?!…

Tino

tinn'

Juízo; inteligência; cuidado; tento; miôlos.

Ex: Já gastaste aquele d'nhêro todo?!... Este moço nã tem tino nenhum, mãe Santíss'ma...

Tirada

tirada

Opinião; iniciativa; arrencada; répla; dichote; saída.

Ex: Olha que bela tirada qu' ele teve agora... Dessa nã esperavas tu.

Tirador

tirador

Especialista na tirada da cortiça.

Ex: Atã q'ond' é que tiras a cortiça? – 'Tô à espera dos tiradores a tod' à hora.

Tirando

tirand'

Excepto; menos.

Ex: Sameaste muntas batatas empérias, este ano? – Tirando aqueles dôs cantêr's além, as ôtras sã todas.

Tirar a jorna

tirar a jorna

Obter um rendimento equivalente ao de um dia de trabalho.

Ex: Tens muntas zêtonas p'a panhar, Tóino? – O p' ali tenho nã é quái nada... Nem as panho. – Atã que jêto?... – P'a ir p'a li perder tempo que nem a jorna dô tirado?!...

Tirar a palhinha

tirar a palhinha

Vencer; ser superior a alguém; ser mais forte; dar conta.

Ex: Ô Tóino é qie tu nã dás tirado a palhinha... – Ai, nã dô... Ele tem alguma força ô pé de mim?!...

Tirar o sentido de

tirá'o sentid' d'

Desiludir-se; desistir; abandonar; desimaginar-se.

Ex: Mái que bela moça aquela mái nova além das Águas Belas... – Tira dái o sentido, que já lá anda ôtro de roda...

Tirar temas

tirá' temas

Ver quem tem razão; esclarecer; pedir meças.

Ex: Inda bem que vens aí. Tu é que vás tirar aqui umas temas à gente. – Olá, mém' ele sabe alguma coisa disso...

Tirar versos

tirá' vers's

Fazer versos.

Ex: P' a tirar versos com-m' o Farnando, inda nã vi. – Lá iss' é verdade. O homem faz um verso com-mo quem 'tá aqui falando...

Tisna

tisna

Fuligem.

Ex: Agora, em acabando o Enverno, tenho qu' alimpar esta cozinha, qu' ist' ' tá chê' de tisna p'r tod' ô lado... – Olha, apr'vêta-se, caia-se logo...

Tisnado

tisnad'

Sujo; preguiçoso; esfomeado; bedunguento; enlocado; farrusco; luxado; lazêrento; lazêroso; labuçado; enfarruscado; infarruscado.

Ex: Entes de t' ires dêtar, vai-te lá lavar que 'tás p' aí todo tisnado do fogo...

Tisnar-se

tisnar-s'

Sujar-se com tisna, geralmente nos utensílios da cozinha, como tachos, panelas, trempe, tenaz, etc.

Ex: Olha bem como tu 'tás... – Atão, 'tive à arear as panelas, f'quí toda tisnada. Ê já mudo de vestido.

Tó!..., tó raio!!..., tó diacho ou tó diébe!...

tó!..., tó rai'!..., tó diach' ou tó diéb!...

Expressão de admiração e surpresa.

Ex: Tó!... Até 'tô ensampado... Grande cobra qu' ê vi agora ali. Tinha bem uns dôs metros. – Vam's matá-la... – A estas horas, já ela se meté' no buraco...

Toca a ou toca de

toc'à

Ordem; incitamento a fazer qualquer coisa; vá de.

Ex: E agora toca a despachar, que já se tem pôco tempo, vá...

Toca a andar!...

toc'à andar!...

Vamos!...; Vá!...

Ex: Bom, toca a andar, qu' isto sã horas d' a gente ir p'a casa. – Ó mãe, dêxe-se ficar más um coisinho...

Toca de ou toca a

toca de ou toc'a

Ver-se obrigado a; ter de; ter que; vá de.

Ex: Desqueci-me da chave, agora toca de voltar p' atrás p' à ir b'scar.

Tocado

tucad'

Picado; começado a apodrecer, geralmente, em relação à fruta.

Ex: Nã tratí da fruta, já por aqui bem munto pero tocado. – Nôt's temp's, o bicho nã pegava nesta qu'ôlidade de peros, agora é isto...

Tocador de fole

tucador d'fol'

Acordeonista.

Ex: Esta tarde, ajuntaram-se p' além os tocadores de fole em Monchique e inda par'ceram bem muntos, home...

Tocar

tocar

Incitar a besta ou gado a andar, batendo-lhe com a arreata, com a aguilhada ou com um pau ou vara.

Ex: Ó Maria, toca lá 'í o burro, s'nã a gente nunca mái chega a casa, hoje... – O ladrã' tá méme têmôso, jog' à boca a tudo. – Em chegand' a casa, logo come...

Tocar a rebate

tocá'a r'bat'

Tocar os sinos em sinal de alarme.

Ex: O que terá acontecido p'ôs sin's 'tarem a tocar a rebate?... – É fogo, de certeza.

Tocar a repique

tocá'a r'piq'

Tocar os sinos da Igreja em sinal de festa.

Ex: Já acabô a missa. Os sin's já tocam a repique. – Tanto qu' ê gostava de ter ido à missa do dia... Mái atão, nã pude.

Toda a hora

toda a hora

Brevemente; a qualquer momento; daqui a bocado; nã tarda nada; prestes; nã tardando munto; daqui nada; mái-logo; um dia destes; tã cedo; da quem nada.

Ex: Tenho que me despachar com o decomer que da quem nada 'tá o mê Antóino aí p'a jantar

Todas vezes

todas vez's

Sempre.

Ex: Mái atã, agora, moras aqui na venda?... Todas vezes qu' aqui venh', t' encontro... – Isso digo eu... Queres um calcezinho? Apr'vêta que vens na minha.

Todo (dum)

dum tôd'

Completamente; de todo.

Ex: Já 'tô quái bom, más esta dorzinha aqui na perna é qu'inda nã me passou dum todo.

Todos dôs

tôd's dôs

Ambos; os dois.

Ex: Queres ir com-migo p'ra diante? Se queres, vam's todos dôs e bebe-se um calc'sinho lá no Alferce. – Agora, béque-me nã me calhava... Mái, vam's lá.

Tôiça

tôiça

Arbusto rasteiros; silvado; acendalha; balsedo; panascos.

Ex: O qu' é 'tatá a fazer além p't trás da quela tôiça. – Cal-te qu' ele foi dar de corpo.

Tolda

tolda

Recipiente de madeira onde se coloca o cereal a ser moído, escorrendo, grão a grão, para o "olho" da mó; prateleira inferior da estante das mercearias, em forma de caixa, onde se encontram os cereais a ser vendidos a granel; tremonha; moega; tulha.

Ex: A tolda 'tá descaída, dêxa cair munto trigo. – Vam's lá end'rêtá-la, vá. | Vai lá ali b'scar um punhadinho de fêjão, à mercearia. – ond' é que 'tá? 'Tá na tolda de lá da ponta.

Toldado

toldad'

Turvo; nublado; ameaçando chuva; embrulhado; enfarruscado; infarruscado; carregado.

Ex: Abanaste a garrafa, agora o vinagre f'cô todo toldado. – Iss' nã fá' mal nenhum... | O tempo, toldado com- mo 'tá, nã tem em dêtar p'aí umas pinguinhas... – É capae' diss'...

Toldar-se
(o tempo)

toldar-s'

Nublar-se; embrulhar-se; enfarruscar-se.

Ex: 'Tava um sol tã bonito, inda bem não, toldô-se desta manêra... – E vem aí água...

Toma chó!...

toma chó!...

Chamada de atenção a uma besta (burro ou muar).

Ex: Toma chó!... Vê lá se m' encalhas com a carga aí na sobrêra... Aí!... Chega p' ô lado...

Tomar ar

t'mar ar

Respirar.

Ex: Ê cá, atão, mal meto a cabeça drento d' água, tenho que vir logo ô de cima t'mar ar....

Tomar conta

t'mar conta

Ter cuidado; ter conta; aprecatar-se; pôr-se a fancos.

Ex: Toma conta com o que dizes, que já me 'tás a ofender... – Atã, perquém? É mentir' àquil' qu' ê disse?

Tomar de renda ou de aluguel

t'mar d'renda ou d'aluguel (como em Manuel)

Arrendar; alugar.

Ex: Atã des qu' o Tóino Pita 'tá lá p' ô Morgado... – T'mô aquilo de renda. Mái nã sê munto bem s' ele se vai desenrascar lá...

Tomar o gosto

t'mar o gôst'

Saborear; provar.

Ex: Com a catarrêra que tenho nem dô t'mado o gosto ô dec'mer... – Olha, a semana passada 'tive ê cá no mémo ...

Tomar sentido

t'mar sentid'

Tomar atenção; fazer caso; ligar; levar reparo ou repairo.

Ex: Toma bem sentido no que ‘tás a fazer, qu’ê quero o serviço como deve de ser.

Tomara (tomara ê cá, tomaras tu, tomara ele, eles, etc)

t'mara ê (tomara ê cá, tomaras tu, ele, eles, etc)

Quem dera a... ; só queria.

Ex: O compad' Zé des que só vende a cortiça a cent' e oitenta escudos. – T'mara ele que l'e dêam cento cinquenta... Ê cá p'r cento cinquenta à arroba, vend' logo.

Tomate-da-índia

t'mat' da índia

Fruto dum arbusto chamado tomatêra-da-índia, muito ácido, utilizado para tratar calos.

Ex: Cá p'ra mim, o melhor que há p'a tirar calos é o t'mate-da-índia... – Tamém me dô bem com isso, sa senhora..

Topada

topada

Pontapé dado involuntariamente em algo duro ou fixo; encalhão.

Ex: Nã andes descalço que podes dar alguma topada e ficas mal. – Ist' é só um coisinho a brincar...

Torcida

torcida

Rastilho do candeeiro a petróleo; mecha.

Ex: Maria, põe ôt'a torcida no candiêro, qu' esta já 'tá munto pequena, nã chega ô petrol. – Mái logo, q'ondo l' alimpar a chaminé, já trat' disso.

Torna-boi

torna-boi

Pago de igual forma, em trabalho (mão de obra).

Ex: Atã, hoje, andast' a trabalhar p' ô ti Tóino? – Aquil' foi um torna-boi qu' ê fiz com ele. P' à semana, vem ele trabalhar um dia com-migo.

Tornas

tornas

Voltas; troco; usa-se quando se faz uma troca e um dos participantes, por ficar melhor, tem de devolver dinheiro ou outro valor ao outro.

Ex: Queres trocar essa faquinha com a minha? – E q'ont' é que me dás de tornas? | Aquelas partilhas foram munto mal fêtas. O Zé f'cô com quái metade a men's qu' os ôtr's. – Más eles t'veram que l'e dar tornas.

Tornejar

turn'jar

Voltar; usado para referir a divisória duma propriedade, um caminho, um curso de água, etc.

Ex: A partilha vai além por aquele córgo acima, chega lá ô vertente, torneja p'ô lado de baxo e, pre trás daquele p'nhêro, volta p'ra cá.

Tôrno ou tornêrada

tôrn'

Grande caudal; grande quantidade.

Ex: Aquela mina qu' ê fiz àlém, o ano passado, dêta um tôrno d' água que mete medo...

Tôrno de fumo

tôrnn' d'fumm'

Grande quantidade de fumo concentrado subindo ao ar; fumarada; fumacêra; zurrêra.

Ex: O qu' é qu' eles 'tã p' além quem-mando que faz tôrno de fumo daquela manêra, Senhor?... – Há-de ser as canoiras de milho.

Torrão

turrão

Bocado de terra dura.

Ex: Tóino, volta aí as cabras qu' elas 'tã nas côves. Joga-l'e um torrão atrás.

Torrêra

torrêra

Calor intenso do sol; soalhêra; calma.

Ex: Com este Sol, 'tá 'í uma torrêra nesses cantêros que nã se pode... – Descansa um coisinho, agora na hora da calma, e, daí, logo vás trabalhar ôtra vez.

Torrêra (à)

à turrêra

Sob calor intenso do sol.

Ex: Ó filho, nã 'tejas aí a essa torrêra sem chapéu, qu' isso faz-te mal. – Ist' é só um pôcachinho, qu' ê vô-me já embora.

Trabalhos (uns)

uns trâbálh's

Difícil; dificuldade; problema.

Ex: Este pórco é têmoso até mái não...– Já p'a ele sair do curral foi uns trabalhos...

Trabuco

trabuc'

Espingarda velha de atacar pela boca.

Ex: O mê avó tinha um trabuco, daqueles d' atacar p'r a boca, nã sê o qu' é que foi fêto daquilo. – Atã isso nã foi um qu' ele vendé', uma vez, àquele homem lá de baxo da Foz dos Barranc's?... – Ah, calhado, foi.

Traçadinho

trâçâdính'

Mistura de duas bebidas com a finalidade de suavizar a mais forte.

Ex: O qu' é que bebes Manel? – Sê cá. Só-se um traçadinho dela com anis.

Traçado

trâçád'

Mestiço; resultante do cruzamento de duas raças; arraçado; apanhadiço; atravessadiço.

Ex: Desta vez tenh' ali um pórco traçado duns branc's que 'par'ceram pr' aí, na sê s' aquilo é bom ó não. – Des qu' aquilo tem é uma carne um coisinho dura. Mái nã têm tanto toicinho. É más carne de febra.

Tração

trâção

Mau carácter; vasilha; ataque fulminante; doença súbita.

Ex: Nã ôves, mái atã além o parente Fernando nã dá conta do filho... – Aquil' é uma tração. A quem é qu' ele sairá, Senhor?

Trafulha

trâfúlha

Batota; trapaça; aldrabão; mentiroso; trafulhento; intrujão; trampalhão.

Ex: Nã vale fazer trafulha. Senã, dêxo já o jogo. – Ó Zé, s' ê nã joguí uma carta im copas foi que nã repairí qu' a tinha...

Trafulhento

trâf'lhént'

Batoteiro; trapaceiro; aldrabão; mentiroso; trafulha.

Ex: Ê, com trafulhentos, nã jogo. Tenham pacência... – O homem já vê mal. Foi por isso, qu' ele ronciô.

Trambelho (sem jêto nem)

sem jêt' nem trambêlh'

Completamente desajeitado; sem aira nenhuma; sem ter por onde se lhe pegue; sem nexo; disparatado.

Ex: Só me dá vontade beber uma frascada... – Tem juízo!... Iss' é que é uma coisa méme sem jêto nem trambêlho... – Atã o qu' é qu' ê faç' à minha vida?!...

Trambôlho

trambôlh'

Mal ajeitado; gordo; grandalhão.

Ex: Punhão, qu' aquele moç' além do Cabeço fez-se cá um trambôlho... Nã pesa men's duns cent' e tal quil's... – Sai ô avó. Tamém um homenzarrão assim.

Tramela

tramela

Aldraba; trinco da porta ou do postigo.

Ex: Entes de saíres, nã te esqueças de fechar bem a porta com a tramela. Ê fecho sempre bem, 'teja descansada.

Tramela (dar à)

dar'à tramela

Falar.

Ex: Temos levad' aqui a manhã tod' à dar à tramela e o jantar p'r fazer... – Ai, vô-me já embora...

Tramelar ou tramelear

tra-m'lar ou tram'liar

Fofocar; falar; falocar.

Ex: O qu' é que sará qu' elas 'tã pr' além a tramelar as duas em voz baxa... – Calhando, 'tã a falar mal da gente.

Tramocilgo ou tramocilho

trâm'cilg' ou trâm'cilh'

Tremoceiro bravo.

Ex: Mái atã, dond' é que vieram tantos tra'cilgos? Este cantêro 'tá chê deles...

Tramôco

tra-môc'

Aparvatado; envelhecido; senil; trôxa; empachado; engònhado; enrascado; vergonhoso; basbana; esgròviado; chalado; gaseado; emparvoado; emparvatado.

Ex: Coitado do ti Zé da Derrenguias já 'tá bem munto tramôco. – Com aquel's an's qu éle tem, o qu' é que s' espera...

Trampalhão

trampalhão

Mentiroso; aldrabão.

Ex: Grande trampalhão que me saíste. Atã des qu' o Matias tinha morrido... Inda agora, o vi ali. 'Tava com uma pelhêga que nem um cavalo – Foi o que me d'zeram...

Trampalho

trampalh'

Pau ou ramo seco; lixo; panasco.

Ex: Cudado, que caí' aí um trampalho p'a drento do tacho. – É uma folhinha de calitro...

Tranquelejar

tranq'l'jar

Produzir som por efeito do batimento de vários utensílios uns nos outros, por estarem soltos.

Ex: O qu' é que levas aí no macho que tranquelêja tanto? – É p' aqui uns tachos p' ô latoêro arrenjar.

Tranquelêjo

tranq'lêj'

Som resultante do batimento de vários utensílios uns nos outros, por estarem soltos.

Ex:O qu' é que levas aí no macho que faz esse tranquelêja todo? – É p' aqui uns tachos p' ô latoêro arrenjar.

Tranquitanas ou traquitanas

tranquitanas ou trâquitanas

Objectos de pouco valor; òcharias; tarecos; trugias.

Ex: E, agora, com-m' é qu' a gente leva aquelas tranquitanas tod's p' à ôt'a casa? – Olha, uns leva-se no burro, e ôtr's vai-se levando, ôs pôcos, mém' às costas.

Traque

traq'

Peido.

Ex: Quem é que largô esse traque, sês malcriad's?... – Ê cá nã fui...

Traquetes (em)

em trâquêt's

Atrapalhado; embaraçado; em dificuldade; em sarilhos; enrascado; encalacrado; empachado; estar bem amanhado; embatucado.

Ex: Queres-te despachar depressa, mái, ind' agora, vist'-t' ali em traquetes p'a pôr aquela canastra de batatas às costas... Atã, põe-a lá tu, a ver s' és capaz. É qu' ela leva passa de duas arrôbas...

Traquinoso

trâquinôzz'

Triquinose; doença da batata provocada por um verme filiforme.

Ex: Umas batatas tã jêtosas, mal empregado 'tarem chêas de traquinoso... – Nã se tratô delas a temp' e horas...

Traquitanas

traquitanas

Objectos de pouco valor; òcharias; tarecos; trugias; tranquitanas.

Ex: E, agora, com-m' é qu' a gente leva aquelas traquitanas tod's p' à ôt'a casa? – Olha, uns leva-se no burro, e ôtr's vai-se levando, ôs pôcos, mém' às costas.

Tratar de

tratar d'

Alimentar animais; dar comida a animais.

Ex: Dêxa-me lá ir tratar dos animazes, entes qu' anoiteça, senã eles dêtam-s' e nã comem. – Olá, o burro, que seja de dia que seja de nôte, come sempre. É precis' é ter c'mida na masdôira...

Tratar-se

tratar-s'

Relacionar-se; ter bom relacionamento; falar-se; falar com; dar-se.

Ex: Já que 'tam's aqui, vam's b'ber um calcesinho ali à venda? – Ê nã vô, qu' ê nã me trato aí com a dona.

Trave

trav'

Prisão constituída por um pau ou uma corda atados às patas traseira e dianteira do mesmo lado do animal, dificultando-lhe a deslocação para que este não se afaste; barrote grande; tróço; barrote; cacepo; borneco; madêro.

Ex: Só podes soltar os porc's se puseres a trave na escravelhêra. Senã ela carrega com os ôtr's p'a longe. – Ê já sê disso.

Través (de)

d'trâvés (como em Andrez)

De lado; de soslaio; obliquamente; de esguelha; de raspão.

Ex: A melhor manêra de chegar lá é ires assim de través até mêa chapadae, e daí, voltar p'ra cima.

Travessura

trâv'ssúra

Malandrice; marotice; partida; diabrura; maldade; brincadeira; belhareta; belareta; piléria; parte; judêría.

Ex: Ist'agora é entrudo, 'pér'aí que já l'e dô. Solt'l'o burro qu'ele há-d'andar aí uma preção de tempo à procura dele... – Nã faças uma travessura dessas qu'isso tem responsabilidade. – Atã e q'ondo ele, o entrudo passado, me pendurô lá um boneco por o bescoço naquela sobrêra lá na minha rua?...

Travia

trâvía

Comida de má qualidade; alimento para porcos constituída por restos de comida da casa misturados com farelos de trigo ou farinha de milho.

Ex: Quem é que dá c'mid' uma travia destas?!... Nem sal tem. – Dec'mer fêt' à pressa, nunca fica bom... | Em 'tandes despachado, leva lá ali a travia ôs porc's, qu' ê tenh' aqui munto que fazer. – Já ôvi.

Travisco

trâvísc'

Planta cuja raiz venenosa era utilizada na pesca, nas ribeiras.

Ex: Sabes ond' é qu' há pr' aí umas pèzêras de travisco? Qu'ria fazer uma traviscada além num pégo, além p'r baxo da Quinta do Rato, qu' andam lá umas irózes. – Além, na Êrinha, há. Queres qu' ê vá contigo?

Trempe

tremp'

Utensílio em ferro, constituído por um aro e três pés, sobre o qual se colocam ao lume as panelas, tachos e outros utensílios de cozinha para cozer ou aquecer a comida; pessoa mal parecida.

Ex: Esta trempe é munto pequena p'a este tacho. Atão, tir'-á lá, qu' ê ponh' aí a ôtra.

Trena

trena

Trança.

Ex: Q'ond' ê nova, tinha uma trena que me chegava aqui. Tod' à gente a gabava. – E nã te fazia estôrvo? – Qual o quém...

Três pancadas (às)

às três pancadas

Mal ajeitado; com pouco aprumo; mal atamancado.

Ex: Ó Tóino, compõe o chapéu que levas isso às três pancadas... É, assim, qu' ê gosto...

Três-setes

três-set's

Jogo de cartas com algumas semelhanças ao jogo da sueca. Ver termos relacionados: apolitana, ronciar, ronciada, capote, acuso, vaza; pele; figura; sota; acuso; ser de mão; arrinfada; sovina.

Ex: No três-setes ninguém fala!... Caladinho é que é. – Quem falar ó dar sinal ô parcêro, perde o jôgo...

Triângulo

triâng'l'

Espécie de trempe, de forma triangular e com os pés curtos, utilizado como suporte suplementar. Era colocado ao lado do fogo, geralmente, com uma cafeteira ou outro recipiente com água.

Ex: Põe lá 'í uma cafetêra d' águ' à aquecer, pá ê desencardir as mãs. – Ond' é qu' andará o triângulo?... Ah, 'tá ali.

Triguêro

tr'guêr'

Moreno; escuro; bronzeado; verdelhão também designado pardal de asa branca.

Ex: Aquela m'cinha foi semp'e munto tr'guêrinha, coitadalha... – Ê nã desgosto. Até a acho bem par'cida.

Trilhar

tr'lhar

Magoar; reavivar uma ferida.

Ex: Já tinha esta f'rida quái curada, agora, trilhí-a ôtra vez... – Ai, homem, tens que ter cudado com isso, nã te venh' aí uma coisa ruim...

Trinta por uma linha

trinta pr'uma linha

O que lhe vem à cabeça; disparates; o que calha.

Ex: Este moço nã tem juízo nenhum. É só ver gente, faz trinta p''r uma linha...

Trocar as voltas

trocar as voltas

Iludir; enganar; ludibriar; disfarçar; endròminar; indròminar; enganifar; entrar com; entrar; cortar a vaza; fazer a parte; fazer a falseta; fazer o ninho atrás da orelha.

Ex: Tenho que l'e trocar as voltas p'a ele nã saber p' adonde ê cá vô...

Tróço

tróç'